msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20200817\n"
"Language: bn\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "ব্যবহারকারী জমা পোস্ট"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid "requires WordPress "
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস প্রয়োজন "

#: user-submitted-posts.php:83
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " বা উচ্চতর, এবং নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে! "

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "Please return to the"
msgstr "দয়া করে ফিরে যান"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস অ্যাডমিন এরিয়া"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস আপগ্রেড করতে এবং আবার চেষ্টা করুন।"

#: user-submitted-posts.php:138
msgid "User Submitted Post"
msgstr "ব্যবহারকারী জমা দেওয়া পোস্ট"

#: user-submitted-posts.php:484
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "ব্যবহারকারী জমা পোস্ট তথ্য"

#: user-submitted-posts.php:514
msgid "Submitter Name: "
msgstr "জমা দেওয়ার নাম: "

#: user-submitted-posts.php:515
msgid "Submitter Email: "
msgstr "জমা দেওয়ার ইমেল: "

#: user-submitted-posts.php:516
msgid "Submitter URL: "
msgstr "জমা দেওয়ার URL: "

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Submitter IP: "
msgstr "জমা দেওয়ার আইপি: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Show USP Posts"
msgstr "ইউএসপি পোস্টগুলি দেখান"

#: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1427
msgid " files required"
msgstr " ফাইল প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1428
msgid " file required"
msgstr " ফাইল প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1430
msgid " files"
msgstr " নথি পত্র"

#: user-submitted-posts.php:1431
msgid " file"
msgstr " ফাইল"

#: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434
#: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436
msgid " pixels"
msgstr " পিক্সেল"

#: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361
#: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447
msgid "Custom Field"
msgstr "কাস্টম ক্ষেত্র"

#: user-submitted-posts.php:1440
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "কাস্টম চেকবক্স প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1443
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "একটি ত্রুটি ঘটেছে. ফিরে যান এবং আবার চেষ্টা করুন।"

#: user-submitted-posts.php:1453
msgid "User login required"
msgstr "ব্যবহারকারীর লগইন প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1454
msgid "User name required"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (বাধ্যতামূলক"

#: user-submitted-posts.php:1455
msgid "Post title required"
msgstr "পোস্টের শিরোনাম প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1456
msgid "User URL required"
msgstr "ব্যবহারকারীর ইউআরএল প্রয়োজনীয়"

#: user-submitted-posts.php:1457
msgid "Post tags required"
msgstr "পোস্ট ট্যাগ প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1458
msgid "Post category required"
msgstr "পোস্ট বিভাগ প্রয়োজনীয়"

#: user-submitted-posts.php:1459
msgid "Post content required"
msgstr "পোস্ট সামগ্রী প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461
msgid "Correct captcha required"
msgstr "সঠিক ক্যাপচা প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1462
msgid "User email required"
msgstr "ব্যবহারকারীর ইমেল প্রয়োজন"

#: user-submitted-posts.php:1463
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "আপনার ইমেল চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন"

#: user-submitted-posts.php:1464
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "লুকানো ক্ষেত্রের জন্য খালি নয়"

#: user-submitted-posts.php:1465
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "ন্যূনতম সংখ্যক চিত্র পূরণ হয়নি"

#: user-submitted-posts.php:1466
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "চিত্রের সর্বাধিক সংখ্যা অতিক্রম করেছে "

#: user-submitted-posts.php:1467
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "সর্বনিম্ন চিত্র প্রস্থ পূরণ করা হয়নি"

#: user-submitted-posts.php:1468
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "চিত্রের প্রস্থ সর্বাধিক ছাড়িয়ে গেছে"

#: user-submitted-posts.php:1469
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "সর্বনিম্ন চিত্রের উচ্চতা পূরণ হয়নি"

#: user-submitted-posts.php:1470
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "চিত্রের উচ্চতা সর্বোচ্চ ছাড়িয়ে গেছে"

#: user-submitted-posts.php:1471
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "ফাইলের ধরণের অনুমতি নেই (দয়া করে কেবল চিত্রগুলি আপলোড করুন)"

#: user-submitted-posts.php:1472
msgid " required"
msgstr " প্রয়োজনীয়"

#: user-submitted-posts.php:1477
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "ফাইল আপলোড করা হয়নি। দয়া করে ফাইলটি পরীক্ষা করে দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"

#: user-submitted-posts.php:1481
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "ফাইল (গুলি) আপলোড করা যায়নি"

#: user-submitted-posts.php:1483
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "পোস্ট তৈরি করা হয়নি। সহায়তার জন্য দয়া করে সাইট প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"

#: user-submitted-posts.php:1484
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "সদৃশ পোস্ট শিরোনাম। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন."

#: user-submitted-posts.php:1494
msgid "Error: "
msgstr "ত্রুটি: "

#: user-submitted-posts.php:1520
msgid "Return to form"
msgstr "ফর্ম ফিরে"

#: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164
msgid "Please"
msgstr "অনুগ্রহ"

#: user-submitted-posts.php:1551
msgid "log in"
msgstr "প্রবেশ করুন"

#: user-submitted-posts.php:1552
msgid "to submit content!"
msgstr "বিষয়বস্তু জমা দিতে!"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি সম্পূর্ণ করুন।"

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "তোমার নাম"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "তোমার ইমেইল"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "আপনার ইউআরএল"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-settings.php:1225
msgid "Post Title"
msgstr "পোস্ট শিরোনাম"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Post Tags"
msgstr "পোস্ট ট্যাগস"

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "দয়া করে কিছু ট্যাগ নির্বাচন করুন .."

#: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94
msgid "Antispam Question"
msgstr "অ্যান্টিসপ্যাম প্রশ্ন"

#: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99
#: library/plugin-settings.php:1227
msgid "Post Category"
msgstr "পোস্ট বিভাগ"

#: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101
msgid "Please select a category.."
msgstr "দয়া করে একটি বিভাগ নির্বাচন করুন .."

#: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118
#: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133
#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Post Content"
msgstr "সামগ্রী পোস্ট করুন"

#: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140
msgid "Verification"
msgstr "প্রতিপাদন"

#: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Upload an Image"
msgstr "একটি চিত্র আপলোড করুন"

#: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156
msgid "Add another image"
msgstr "অন্য চিত্র যুক্ত করুন"

#: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "মানব যাচাইকরণ: এই ক্ষেত্রটি খালি ছেড়ে দিন।"

#: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206
msgid "Submit Post"
msgstr "পোস্ট জমা দিন"

#: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193
msgid "Incorrect response."
msgstr "ভুল প্রতিক্রিয়া।"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "প্রবেশ করুন"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "নিবন্ধন"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "ভুলে গেছেন?"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "সফল!"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "পাসওয়ার্ডের জন্য আপনার ইমেল চেক করুন।"

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড রিসেট করতে আপনার ইমেইল চেক করুন।"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "একাউন্ট আছে?"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "লগিন করো অথবা সাইন আপ করুন! এটি দ্রুত & amp; ফ্রি!"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "আমাকে মনে কর"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "এই সাইট এর জন্য নিবন্ধন করুন!"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "ভাল জিনিস জন্য এখন সাইন আপ করুন।"

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "নিবন্ধন করুন!"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "কিছু হারান?"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "আপনার গোপন শব্দ নতুন করতে সদস্যের নাম আর ইমেইল প্রবেশ করান."

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "ব্যবহারকারী নাম বা ইমেল"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করুন"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "স্বাগত, "

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "অভিনন্দন, আপনি লগ ইন করেছেন।"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "প্রস্থান"

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "অ্যাডমিন"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "প্রোফাইল"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "ফর্মটি পুনরায় সেট করুন"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "সম্পূর্ণ পোস্ট দেখুন"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "সীমাহীন ফর্মগুলির জন্য ইউএসপি প্রো পান!"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "প্রো প্রো"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196
#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "প্লাগইন হোমপেজ"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "হোম পেজ"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস.আর.জে ইউএসপিকে একটি পাঁচতারা রেটিং দিন"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "এই প্লাগইনটিকে রেট দিন & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:127
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "ডাব্লুপি পোস্ট (প্রস্তাবিত)"

#: library/plugin-settings.php:131
msgid "WP Page"
msgstr "ডাব্লুপি পৃষ্ঠা"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "এইচটিএমএল 5 ফর্ম + ডিফল্ট সিএসএস"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "(Recommended)"
msgstr "(প্রস্তাবিত)"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "এইচটিএমএল 5 ফর্ম + সিএসএস অক্ষম করুন"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(আপনার নিজস্ব শৈলী সরবরাহ করুন)"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "কাস্টম ফর্ম + কাস্টম সিএসএস"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(আপনার নিজস্ব ফর্ম টেমপ্লেট & শৈলী সরবরাহ করুন)"

#: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195
#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "পোস্ট সামগ্রীর আগে স্বয়ংক্রিয় প্রদর্শন"

#: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199
#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "পোস্ট সামগ্রীর পরে স্বয়ংক্রিয় প্রদর্শন"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "জমা দেওয়া চিত্রগুলি স্বয়ং-প্রদর্শন করবেন না"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "জমা দেওয়া ইমেলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করবেন না"

#: library/plugin-settings.php:227
msgid "Do not auto-display submitted name"
msgstr "জমা দেওয়া নামটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করবেন না"

#: library/plugin-settings.php:251
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "জমা দেওয়া URL টি স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন করবেন না Do"

#: library/plugin-settings.php:275
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "কাস্টম ফিল্ডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করবেন না"

#: library/plugin-settings.php:291
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "ভি 2 (আমি & রোবট না;)"

#: library/plugin-settings.php:295
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (লুকানো পুনঃসংযোগ)"

#: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355
#: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420
msgid "Enable and require"
msgstr "সক্ষম এবং প্রয়োজনীয়"

#: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356
msgid "Enable but do not require"
msgstr "সক্ষম করুন তবে প্রয়োজন নেই"

#: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357
#: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421
msgid "Disable this field"
msgstr "এই ক্ষেত্রটি অক্ষম করুন"

#: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456
msgid "(Visit"
msgstr "(পরিদর্শন"

#: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457
msgid "to configure options)"
msgstr "বিকল্পগুলি কনফিগার করতে)"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470
msgid "Challenge Question"
msgstr "চ্যালেঞ্জ প্রশ্ন"

#: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425
#: library/plugin-settings.php:1487
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "গুগল রেক্যাপচা"

#: library/plugin-settings.php:440
msgid "Post Images"
msgstr "ছবি পোস্ট করুন"

#: library/plugin-settings.php:452
msgid "Enable"
msgstr "সক্ষম করা"

#: library/plugin-settings.php:453
msgid "Disable"
msgstr "অক্ষম"

#: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555
msgid "Image Uploads"
msgstr "চিত্র আপলোড"

#: library/plugin-settings.php:537
msgid "Draft"
msgstr "খসড়া"

#: library/plugin-settings.php:538
msgid "Pending (default)"
msgstr "মুলতুবি (ডিফল্ট)"

#: library/plugin-settings.php:539
msgid "Publish immediately"
msgstr "অবিলম্বে প্রকাশ করুন"

#: library/plugin-settings.php:540
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "1 অনুমোদিত পোস্টের পরে প্রকাশ করুন"

#: library/plugin-settings.php:541
msgid "Publish after "
msgstr "পরে প্রকাশ করুন "

#: library/plugin-settings.php:541
msgid " approved posts"
msgstr " অনুমোদিত পোস্ট"

#: library/plugin-settings.php:569
msgid "Select categories to display in the Category field."
msgstr "বিভাগ ক্ষেত্রে প্রদর্শিত বিভাগ নির্বাচন করুন।"

#: library/plugin-settings.php:815
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "সেখানে একটা ভুল ছিল. দয়া করে নিশ্চিত করুন যে আপনি কোনও শিরোনাম, কিছু সামগ্রী যুক্ত করেছেন এবং আপনি কেবল ছবি আপলোড করেছেন।"

#: library/plugin-settings.php:829
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "আপলোড করতে দয়া করে আপনার চিত্র (গুলি) নির্বাচন করুন।"

#: library/plugin-settings.php:835
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "সফল! আপনার জমা দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ."

#: library/plugin-settings.php:864
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"

#: library/plugin-settings.php:866
msgid "URL"
msgstr "URL টি"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Toggle all panels"
msgstr "সমস্ত প্যানেল টগল করুন"

#: library/plugin-settings.php:1160
msgid "We need your support!"
msgstr "আমরা আপনার সমর্থন প্রয়োজন!"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "পেপালের মাধ্যমে অনুদান দিন"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "make a donation"
msgstr "উচ্চ স্বরে পড়া"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "and/or"
msgstr "এবং / অথবা"

#: library/plugin-settings.php:1165
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "প্লাগিন ডিরেক্টরিতে রেট করুন এবং পর্যালোচনা করুন"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "এই প্লাগইনটিকে 5-তারা রেটিং দিন"

#: library/plugin-settings.php:1170
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "আপনার উদার সমর্থন এই ফ্রি প্লাগইন এর অবিচ্ছিন্ন বিকাশ সক্ষম করে। ধন্যবাদ!"

#: library/plugin-settings.php:1175
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "যদি আপনি সমর্থন দেখিয়ে থাকেন তবে এই বাক্সটি চেক করুন"

#: library/plugin-settings.php:1184
msgid "Overview"
msgstr "সংক্ষিপ্ত বিবরণ"

#: library/plugin-settings.php:1188
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "আপনার দর্শকদের আপনার সাইটের সামনের প্রান্ত থেকে পোস্টগুলি জমা দিতে এবং চিত্রগুলি আপলোড করতে সক্ষম করে। "

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "উন্নত কার্যকারিতা এবং সীমাহীন ফর্মগুলির জন্য, দেখুন"

#: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613
msgid "USP Pro"
msgstr "ইউএসপি প্রো"

#: library/plugin-settings.php:1190
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& Mdash; ব্যবহারকারী-উত্পাদিত সামগ্রীর চূড়ান্ত সমাধান।"

#: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211
msgid "Plugin Settings"
msgstr "প্লাগইন সেটিংস"

#: library/plugin-settings.php:1195
msgid "Display the form"
msgstr "ফর্মটি প্রদর্শন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "আপনি যদি এই প্লাগইন পছন্দ করেন, দয়া করে"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "আপনার সমর্থনের জন্য ধন্যবাদ!"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "এটি একটি 5 তারা রেটিং দিন"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "সীমাহীন ফ্রন্ট-এন্ড ফর্মগুলি"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Get USP Pro"
msgstr "ইউএসপি প্রো পান"

#: library/plugin-settings.php:1214
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "ব্যবহারকারী জমা দেওয়া পোস্টগুলির জন্য আপনার সেটিংস কনফিগার করুন।"

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "Form Fields"
msgstr "ফর্ম ক্ষেত্রসমূহ"

#: library/plugin-settings.php:1222
msgid "User Name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "User Email"
msgstr "ব্যবহারকারী ইমেল"

#: library/plugin-settings.php:1224
msgid "User URL"
msgstr "ব্যবহারকারী ইউআরএল"

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "General Settings"
msgstr "সাধারণ সেটিংস"

#: library/plugin-settings.php:1241
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "নোট করুন যে ডিফল্ট সেটিংস বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই সূক্ষ্মভাবে কাজ করে।"

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "Form Style"
msgstr "ফর্ম স্টাইল"

#: library/plugin-settings.php:1251
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "এই বিকল্পের সাহায্যে আপনি প্লাগইনটির ডিফল্ট টেম্পলেটগুলি অনুলিপি করতে পারেন:"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr ".. এবং সেগুলি নামের একটি ডিরেক্টরিতে আপলোড করুন"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "in your theme:"
msgstr "আপনার থিম মধ্যে:"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "এটি আপনাকে পছন্দ মতো ফর্ম এবং শৈলীগুলি কাস্টমাইজ করতে সক্ষম করবে। আরও তথ্যের জন্য, \"কাস্টম সাবমিশন ফর্ম\" বিভাগটি দেখুন"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Installation Docs"
msgstr "ইনস্টলেশন ডক্স"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "FYI: here is a"
msgstr "এফওয়াইআই: এখানে একটি"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "ইউএসপি সিএসএস নির্বাচকদের তালিকা"

#: library/plugin-settings.php:1270
msgid "Include JavaScript"
msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট অন্তর্ভুক্ত করুন"

#: library/plugin-settings.php:1272
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)"
msgstr "আপনি যদি বাহ্যিক জাভাস্ক্রিপ্ট ফাইলগুলি অন্তর্ভুক্ত করতে চান তবে এই বাক্সটি চেক করুন (প্রস্তাবিত)"

#: library/plugin-settings.php:1275
msgid "Targeted Loading"
msgstr "লক্ষ্যবস্তু লোড হচ্ছে"

#: library/plugin-settings.php:1277
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs."
msgstr "ডিফল্টরূপে, সিএসএস & amp; জাভাস্ক্রিপ্ট সম্পদ প্রতিটি পৃষ্ঠায় লোড করা হয়। এখানে আপনি কেবল সেই পৃষ্ঠায় সম্পদ লোড করতে ইউএসপি ফর্মের ইউআরএল (গুলি) নির্দিষ্ট করতে পারেন। দ্রষ্টব্য: সমস্ত পৃষ্ঠায় লোড করতে ফাঁকা ছেড়ে যান। একাধিক URL গুলি আলাদা করতে কমা ব্যবহার করুন।"

#: library/plugin-settings.php:1280
msgid "Post Type"
msgstr "পোস্টের ধরণ"

#: library/plugin-settings.php:1283
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "ডাব্লুপি পোস্ট বা পৃষ্ঠাগুলি হিসাবে পোস্ট জমা দিন"

#: library/plugin-settings.php:1287
msgid "Post Status"
msgstr "পোস্ট স্থিতি"

#: library/plugin-settings.php:1290
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "জমা দেওয়া পোস্টের জন্য পোস্টের স্থিতি"

#: library/plugin-settings.php:1294
msgid "Redirect URL"
msgstr "পুনঃনির্দেশ URL"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)"
msgstr "পোস্ট জমা দেওয়ার পরে ব্যবহারকারীকে পুনর্নির্দেশের জন্য একটি URL নির্দিষ্ট করুন (বর্তমান পৃষ্ঠায় ফিরে যাওয়ার জন্য ফাঁকা ছেড়ে যান)"

#: library/plugin-settings.php:1299
msgid "Success Message"
msgstr "সাফল্যের বার্তা"

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)"
msgstr "পোস্ট জমাটি সফল হলে প্রদর্শিত সাফল্যের বার্তা (বেসিক মার্কআপ অনুমোদিত)"

#: library/plugin-settings.php:1304
msgid "Error Message"
msgstr "ভুল বার্তা"

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)"
msgstr "পোস্ট জমা দিতে ব্যর্থ হলে প্রদর্শিত হবে এমন সাধারণ ত্রুটি বার্তা (বেসিক মার্কআপ অনুমোদিত)"

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Custom Content"
msgstr "কাস্টম কন্টেন্ট"

#: library/plugin-settings.php:1311
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "জমা দেওয়ার আগে কাস্টম পাঠ্য / মার্কআপ অন্তর্ভুক্ত করা হবে (অক্ষম করতে ফাঁকা ছেড়ে দিন)"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "উন্নত টেক্সট এডিটর"

#: library/plugin-settings.php:1316
msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "আপনি পোস্ট সামগ্রী ক্ষেত্রের জন্য আরটিই / ভিজ্যুয়াল সম্পাদক সক্ষম করতে চাইলে এই বাক্সটি চেক করুন"

#: library/plugin-settings.php:1319
msgid "Unique Titles"
msgstr "অনন্য শিরোনাম"

#: library/plugin-settings.php:1321
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)"
msgstr "স্বতন্ত্র হওয়ার জন্য জমা দেওয়া পোস্টের শিরোনাম প্রয়োজন (একাধিক / নকল জমা দেওয়া প্রতিরোধের জন্য দরকারী)"

#: library/plugin-settings.php:1324
msgid "Disable Required"
msgstr "অক্ষম করা আবশ্যক"

#: library/plugin-settings.php:1326
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "ডিফল্ট ফর্ম ক্ষেত্রগুলিতে সমস্ত প্রয়োজনীয় বৈশিষ্ট্য অক্ষম করুন (সমস্যা সমাধানের ত্রুটি বার্তাগুলির জন্য দরকারী)"

#: library/plugin-settings.php:1329
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "শর্টকোডগুলি সক্ষম করুন"

#: library/plugin-settings.php:1331
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "উইজেটগুলিতে শর্টকড সক্ষম করুন। ডিফল্টরূপে, ওয়ার্ডপ্রেস উইজেটগুলিতে শর্টকড সক্ষম করে না। "

#: library/plugin-settings.php:1332
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "এই সেটিংটি উইজেটগুলিতে যে কোনও / সমস্ত শর্টকোড সক্ষম করে (এমনকি অন্যান্য প্লাগইন থেকে শর্টকডগুলি)।"

#: library/plugin-settings.php:1337
msgid "Privacy"
msgstr "গোপনীয়তা"

#: library/plugin-settings.php:1342
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "আইপি ট্র্যাকিং অক্ষম করুন"

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "ডিফল্টরূপে ইউএসপি প্রতিটি জমা দেওয়া পোস্টের সাথে আইপি ঠিকানা রেকর্ড করে। সমস্ত আইপি ট্র্যাকিং অক্ষম করতে এই বাক্সটি চেক করুন।"

#: library/plugin-settings.php:1348
msgid "Display Checkbox"
msgstr "প্রদর্শন চেকবক্স"

#: library/plugin-settings.php:1350
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "আপনার ফর্মটিতে কাস্টম চেকবক্স প্রদর্শন করুন (জিডিপিআরের জন্য কার্যকর, শর্তাদির সাথে সম্মত ইত্যাদি)"

#: library/plugin-settings.php:1353
msgid "Checkbox Name"
msgstr "চেকবক্সের নাম"

#: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "কেবলমাত্র বর্ণমালা, আন্ডারস্কোর এবং ড্যাশ ব্যবহার করুন। যদি নিশ্চিত না হন তবে ডিফল্ট নামটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1358
msgid "Checkbox Error"
msgstr "চেকবক্স ত্রুটি"

#: library/plugin-settings.php:1360
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "ব্যবহারকারী বাক্সটি চেক না করলে ত্রুটি বার্তা প্রদর্শিত হয়"

#: library/plugin-settings.php:1363
msgid "Checkbox Text"
msgstr "চেকবক্স পাঠ্য"

#: library/plugin-settings.php:1365
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "চেকবাক্সের পাশে প্রদর্শিত পাঠ্য। টিপ: আউটপুট কোণ বন্ধনীগুলিতে কোঁকড়ানো বন্ধনী ব্যবহার করুন, উদাহরণস্বরূপ:"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "বিভাগসমূহ & amp; ট্যাগ"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Categories"
msgstr "ধরন"

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Click to view/select categories"
msgstr "বিভাগগুলি দেখতে / নির্বাচন করতে ক্লিক করুন"

#: library/plugin-settings.php:1386
msgid "Multiple Categories"
msgstr "একাধিক বিভাগ"

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "Enable users to select multiple categories."
msgstr "ব্যবহারকারীদের একাধিক বিভাগ নির্বাচন করতে সক্ষম করুন।"

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "লুকানো / ডিফল্ট বিভাগ"

#: library/plugin-settings.php:1393
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "পোস্ট বিভাগের জন্য একটি লুকানো ক্ষেত্র ব্যবহার করুন। এটি বিভাগ ক্ষেত্রটি আড়াল করে এবং পরবর্তী বিকল্পের মাধ্যমে তার মান সেট করে।"

#: library/plugin-settings.php:1396
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "গোপন ক্ষেত্রের জন্য বিভাগ আইডি"

#: library/plugin-settings.php:1398
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "& Ldquo; লুকানো / ডিফল্ট বিভাগ & rdquo; এর জন্য বিভাগের আইডি (গুলি) নির্দিষ্ট করুন; (একাধিক আইডি কমা দিয়ে পৃথক করুন)"

#: library/plugin-settings.php:1401
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "বিদ্যমান ট্যাগ ব্যবহার করুন"

#: library/plugin-settings.php:1403
msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)"
msgstr "বিদ্যমান ট্যাগগুলির একটি নির্বাচন / ড্রপডাউন মেনু প্রদর্শন করতে এই বাক্সটি চেক করুন (ট্যাগ ক্ষেত্র প্রদর্শিত হলে বৈধ)"

#: library/plugin-settings.php:1408
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারীরা"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Assigned Author"
msgstr "বরাদ্দ লেখক"

#: library/plugin-settings.php:1416
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "জমা দেওয়া পোস্টগুলির জন্য লেখক হিসাবে নির্ধারিত হওয়া উচিত এমন ব্যবহারকারীকে নির্দিষ্ট করুন"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Registered Username"
msgstr "নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নাম"

#: library/plugin-settings.php:1422
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "নাম ক্ষেত্রের জন্য ব্যবহারকারীর নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করুন (ব্যবহারকারী যখন ফর্মটি জমা দিচ্ছেন তখন ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করা হয়)"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Registered Email"
msgstr "নিবন্ধিত ইমেইল"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "ব্যবহারকারীর নিবন্ধিত ইমেলটি ইমেল ক্ষেত্রের মান হিসাবে ব্যবহার করুন (যখন ফর্মটি জমা দেওয়া ব্যবহারকারী ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করবেন তখন বৈধ)"

#: library/plugin-settings.php:1430
msgid "User Profile URL"
msgstr "ব্যবহারকারী প্রোফাইল ইউআরএল"

#: library/plugin-settings.php:1432
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রোফাইল ইউআরএলটি ইউআরএল ফিল্ডের মান হিসাবে ব্যবহার করুন (যখন ফর্মটি জমা দেওয়া ব্যবহারকারী ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করবেন তখন বৈধ)"

#: library/plugin-settings.php:1435
msgid "Require User Login"
msgstr "ব্যবহারকারীর লগইন প্রয়োজন"

#: library/plugin-settings.php:1437
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "ব্যবহারকারীদের ফর্মটি দেখতে / জমা দেওয়ার জন্য ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করতে হবে"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "প্রতিস্থাপন লেখককে অক্ষম করুন"

#: library/plugin-settings.php:1442
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "জমা দেওয়া ব্যবহারকারীর নাম সহ পোস্ট লেখককে প্রতিস্থাপন করবেন না"

#: library/plugin-settings.php:1448
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "এখানে আপনি কাস্টম ফিল্ড দ্বারা ব্যবহৃত নাম এবং লেবেল পরিবর্তন করতে পারেন। আপনি উপরের ফর্ম ক্ষেত্রগুলি সেটিংসের মাধ্যমে এই ক্ষেত্রটি সক্ষম করতে পারবেন।"

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Custom Field Name"
msgstr "কাস্টম ফিল্ডের নাম"

#: library/plugin-settings.php:1458
msgid "Custom Field Label"
msgstr "কাস্টম ফিল্ড লেবেল"

#: library/plugin-settings.php:1460
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "এটি ফর্মের ফিল্ড লেবেল হিসাবে প্রদর্শিত হবে। ডিফল্ট: কাস্টম ফিল্ড"

#: library/plugin-settings.php:1472
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "স্প্যাম প্রতিরোধ করতে, এমন একটি প্রশ্ন লিখুন যা ব্যবহারকারীদের ফর্মটি জমা দেওয়ার আগে অবশ্যই উত্তর দিতে হবে"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "Challenge Response"
msgstr "চ্যালেঞ্জ প্রতিক্রিয়া"

#: library/plugin-settings.php:1477
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "চ্যালেঞ্জ প্রশ্নের * একমাত্র * সঠিক উত্তর লিখুন"

#: library/plugin-settings.php:1480
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "কেস-সংবেদনশীলতা"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive"
msgstr "যদি আপনি চ্যালেঞ্জের প্রতিক্রিয়া কেস-সংবেদনশীল হতে চান তবে এই বাক্সটি চেক করুন"

#: library/plugin-settings.php:1488
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "গুগল রেক্যাপচা সক্ষম করতে, আপনার সরকারী এবং ব্যক্তিগত কী লিখুন।"

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Public Key"
msgstr "পাবলিক কী"

#: library/plugin-settings.php:1495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "আপনার সর্বজনীন কী লিখুন"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "Private Key"
msgstr "ব্যক্তিগত কী"

#: library/plugin-settings.php:1500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত কী লিখুন"

#: library/plugin-settings.php:1503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "পুনঃক্যাপচা সংস্করণ"

#: library/plugin-settings.php:1506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "পুনঃক্যাপচা সংস্করণ চয়ন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Email Alerts"
msgstr "ইমেল সতর্কতা"

#: library/plugin-settings.php:1517
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "ইমেল সতর্কতা গ্রহণ করুন"

#: library/plugin-settings.php:1519
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions"
msgstr "আপনি যদি নতুন পোস্ট জমা দেওয়ার জন্য ইমেলের মাধ্যমে অবহিত হতে চান তবে এই বাক্সটি চেক করুন"

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "এইচটিএমএল ফর্ম্যাট সক্ষম করুন"

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts"
msgstr "ইমেল সতর্কতার জন্য এইচটিএমএল ফর্ম্যাট সক্ষম করতে এই বাক্সটি চেক করুন"

#: library/plugin-settings.php:1527
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "সতর্কতার জন্য ইমেল ঠিকানা"

#: library/plugin-settings.php:1529
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "আপনি যদি ইমেল সতর্কতাগুলি পেতে বাক্সটি চেক করেন তবে ইমেলগুলি পাঠানো উচিত এমন ঠিকানা (গুলি) এখানে নির্দেশ করুন indicate"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Separate multiple addresses with commas."
msgstr "একাধিক ঠিকানা কমা দিয়ে আলাদা করুন।"

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "ইমেল & ldquo; থেকে & rdquo; ঠিকানা"

#: library/plugin-settings.php:1535
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "এখানে আপনি & ldquo; & rdquo; এর জন্য ব্যবহৃত ঠিকানা (এস) কাস্টমাইজ করতে পারেন; শিরোনাম (তথ্যের জন্য প্লাগইন এফএকিউ দেখুন)। "

#: library/plugin-settings.php:1536
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "পূর্ববর্তী সেটিংসে যদি একাধিক ঠিকানা নির্দিষ্ট করা থাকে তবে & ldquo; থেকে & rdquo; এর সমান সংখ্যক অন্তর্ভুক্ত করুন; এই সেটিংটির ঠিকানা (একই ক্রমে)।"

#: library/plugin-settings.php:1539
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "ইমেল সতর্কতা বিষয়"

#: library/plugin-settings.php:1541
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "ইমেল সতর্কতার জন্য সাবজেক্ট লাইন ডিফল্ট সাবজেক্ট লাইনটি ব্যবহার করতে ফাঁকা ছেড়ে যান। দ্রষ্টব্য: আপনি নিম্নলিখিত ভেরিয়েবলগুলি ব্যবহার করতে পারেন: "

#: library/plugin-settings.php:1546
msgid "Email Alert Message"
msgstr "ইমেল সতর্কতা বার্তা"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "ইমেল সতর্কতা জন্য বার্তা। ডিফল্ট বার্তাটি ব্যবহার করতে ফাঁকা ছেড়ে দিন। দ্রষ্টব্য: আপনি নিম্নলিখিত ভেরিয়েবলগুলি ব্যবহার করতে পারেন: "

#: library/plugin-settings.php:1560
msgid "Featured Image"
msgstr "বৈশিষ্ট্যযুক্ত ইমেজ"

#: library/plugin-settings.php:1562
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "জমা দেওয়া চিত্রগুলি বৈশিষ্ট্যযুক্ত চিত্র হিসাবে সেট করুন। বৈশিষ্ট্যযুক্ত চিত্রগুলির জন্য থিম সমর্থন প্রয়োজন (ওরফে পোস্ট থাম্বনেইলস)"

#: library/plugin-settings.php:1565
msgid "Upload Message"
msgstr "বার্তা আপলোড করুন"

#: library/plugin-settings.php:1567
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "বার্তা যা আপলোড ক্ষেত্রের পাশে প্রদর্শিত হবে। আপনার আপলোডের নির্দেশিকা / নীতি / ইত্যাদি উল্লেখ করার জন্য দরকারী। বেসিক মার্কআপ অনুমোদিত allowed"

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; অন্য চিত্র যুক্ত করুন & rdquo; লিংক"

#: library/plugin-settings.php:1572
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "& Ldquo; অন্য চিত্র যুক্ত করুন & rdquo জন্য কাস্টম মার্কআপ; লিঙ্ক। ডিফল্ট মার্কআপ ব্যবহার করার জন্য ফাঁকা ছেড়ে যান (প্রস্তাবিত)।"

#: library/plugin-settings.php:1575
msgid "Minimum number of images"
msgstr "ন্যূনতম সংখ্যা"

#: library/plugin-settings.php:1578
msgid "Specify the minimum number of images"
msgstr "চিত্রের সর্বনিম্ন সংখ্যা উল্লেখ করুন"

#: library/plugin-settings.php:1582
msgid "Maximum number of images"
msgstr "চিত্রের সর্বাধিক সংখ্যা"

#: library/plugin-settings.php:1585
msgid "Specify the maximum number of images"
msgstr "চিত্রের সর্বাধিক সংখ্যা উল্লেখ করুন"

#: library/plugin-settings.php:1589
msgid "Minimum image width"
msgstr "সর্বনিম্ন চিত্র প্রস্থ"

#: library/plugin-settings.php:1591
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন"

#: library/plugin-settings.php:1594
msgid "Minimum image height"
msgstr "সর্বনিম্ন চিত্রের উচ্চতা"

#: library/plugin-settings.php:1596
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বনিম্ন উচ্চতা (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন"

#: library/plugin-settings.php:1599
msgid "Maximum image width"
msgstr "সর্বাধিক চিত্র প্রস্থ"

#: library/plugin-settings.php:1601
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বাধিক প্রস্থ (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন"

#: library/plugin-settings.php:1604
msgid "Maximum image height"
msgstr "সর্বোচ্চ চিত্রের উচ্চতা"

#: library/plugin-settings.php:1606
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বাধিক উচ্চতা (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন"

#: library/plugin-settings.php:1609
msgid "More Options"
msgstr "আরও বিকল্প"

#: library/plugin-settings.php:1612
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "অন্যান্য ফাইলের ধরণের (পিডিএফ, ওয়ার্ড, জিপ, ভিডিও এবং আরও অনেক কিছু) আপলোড করার মতো আরও বিকল্পের জন্য, পরীক্ষা করে দেখুন"

#: library/plugin-settings.php:1613
msgid "Go Pro!"
msgstr "প্রো প্রো!"

#: library/plugin-settings.php:1620
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "স্ব-প্রদর্শন সামগ্রী"

#: library/plugin-settings.php:1625
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "চিত্রগুলি স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1627
msgid "Automatically display user-submitted images:"
msgstr "ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া চিত্রগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1632
msgid "Image Markup"
msgstr "চিত্র মার্কআপ"

#: library/plugin-settings.php:1634
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "প্রতিটি জমা দেওয়া চিত্রের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন"

#: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649
#: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688
msgid "and"
msgstr "এবং"

#: library/plugin-settings.php:1639
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "স্ব-প্রদর্শন ইমেল"

#: library/plugin-settings.php:1641
msgid "Automatically display user-submitted email:"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া ইমেল প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1646
msgid "Email Markup"
msgstr "ইমেল মার্কআপ"

#: library/plugin-settings.php:1648
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "জমা দেওয়া ইমেল ঠিকানার জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন"

#: library/plugin-settings.php:1652
msgid "Auto-Display Name"
msgstr "স্বতঃ-প্রদর্শন নাম"

#: library/plugin-settings.php:1654
msgid "Automatically display user-submitted author/name:"
msgstr "ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া লেখক / নাম স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1659
msgid "Name Markup"
msgstr "নাম মার্কআপ"

#: library/plugin-settings.php:1661
msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "জমা দেওয়া লেখক / নামের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন"

#: library/plugin-settings.php:1665
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন URL URL"

#: library/plugin-settings.php:1667
msgid "Automatically display user-submitted URL:"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া URL প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1672
msgid "URL Markup"
msgstr "ইউআরএল মার্কআপ"

#: library/plugin-settings.php:1674
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "জমা দেওয়া ইউআরএলের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন"

#: library/plugin-settings.php:1678
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "স্বতঃ-প্রদর্শন কাস্টম ক্ষেত্র"

#: library/plugin-settings.php:1680
msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া কাস্টম ফিল্ড প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1685
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "কাস্টম ফিল্ড মার্কআপ"

#: library/plugin-settings.php:1687
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "জমা দেওয়া কাস্টম ফিল্ডের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন"

#: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805
msgid "Save Settings"
msgstr "সেটিংস সংরক্ষণ করুন"

#: library/plugin-settings.php:1698
msgid "Display the Form"
msgstr "ফর্মটি প্রদর্শন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1701
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "পোস্ট জমা দেওয়ার ফর্ম"

#: library/plugin-settings.php:1702
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "ইউএসপি আপনাকে আপনার সাইটের যে কোনও জায়গায় পোস্ট-জমা দেওয়ার ফর্ম প্রদর্শন করতে সক্ষম করে।"

#: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "যে কোনও ডাব্লুপি পোস্ট বা পৃষ্ঠায় ফর্মটি প্রদর্শন করতে শর্টকোডটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "অথবা, আপনার থিম টেমপ্লেটের যে কোনও জায়গায় ফর্মটি প্রদর্শন করতে টেমপ্লেট ট্যাগটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1710
msgid "Login/Register Form"
msgstr "লগইন / নিবন্ধন ফর্ম"

#: library/plugin-settings.php:1711
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "আপনি এমন একটি ফর্মও প্রদর্শন করতে পারেন যা ব্যবহারকারীদের লগ ইন, নিবন্ধন করতে বা তাদের পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করতে সক্ষম করে।"

#: library/plugin-settings.php:1719
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "জমা দেওয়া পোস্টগুলি প্রদর্শন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1720
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "যে কোনও ডাব্লুপি পোস্ট বা পৃষ্ঠায় জমা দেওয়া পোস্টগুলির তালিকা প্রদর্শন করতে এই শর্টকোডটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1723
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "অথবা, আপনার থিম টেমপ্লেটের যে কোনও জায়গায় জমা দেওয়া পোস্টগুলির একটি তালিকা প্রদর্শন করতে টেমপ্লেট ট্যাগটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1726
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "এই শর্টকোডটি কীভাবে কনফিগার করতে হয় সে সম্পর্কে এখানে কয়েকটি উদাহরণ রয়েছে:"

#: library/plugin-settings.php:1734
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "চিত্র গ্যালারী প্রদর্শন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1735
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "প্রতিটি জমা দেওয়া পোস্টের জন্য আপলোড করা চিত্রগুলির একটি গ্যালারী প্রদর্শন করতে এই শর্টকোডটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1738
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "অথবা, আপনার থিম টেমপ্লেটের যে কোনও জায়গায় একটি চিত্র গ্যালারী প্রদর্শন করতে টেমপ্লেট ট্যাগটি ব্যবহার করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1741
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "আপনি যে কোনও ফলউইবি বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে কাস্টমাইজ করতে পারেন:"

#: library/plugin-settings.php:1756
msgid "Reset Form Button"
msgstr "ফর্ম বোতামটি পুনরায় সেট করুন"

#: library/plugin-settings.php:1757
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "এই শর্টকোডটি এমন লিঙ্ক প্রদর্শন করে যা ফর্মটিকে তার মূল অবস্থায় পুনরায় সেট করে:"

#: library/plugin-settings.php:1760
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "এই শর্টকোড নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্যগুলি গ্রহণ করে:"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "নোট করুন যে ইউআরএল বৈশিষ্ট্য গ্রহণ করে"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "to get the current URL."
msgstr "বর্তমান ইউআরএল পেতে।"

#: library/plugin-settings.php:1769
msgid "Access Control"
msgstr "প্রবেশাধিকার নিয়ন্ত্রণ"

#: library/plugin-settings.php:1770
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ এবং সামগ্রী সীমাবদ্ধ করতে ইউএসপি তিনটি শর্টকোড সরবরাহ করে।"

#: library/plugin-settings.php:1771
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "নির্দিষ্ট সক্ষমতা সহ কেবল ব্যবহারকারীদের জন্য সামগ্রী প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1774
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "লগ-ইন ব্যবহারকারীদের জন্য সামগ্রী প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "কেবল দর্শকদের জন্য সামগ্রী প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "Tip:"
msgstr "টিপ:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "অস্বীকার বার্তায় মার্কআপ অন্তর্ভুক্ত করতে, আপনি ব্যবহার করতে পারেন"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to output"
msgstr "আউটপুট থেকে"

#: library/plugin-settings.php:1783
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"

#: library/plugin-settings.php:1784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "যদি ব্যবহারকারী লগ ইন থাকে তবে পোস্ট-জমা ফর্মটি প্রদর্শন করুন; অথবা ব্যবহারকারী লগ ইন না থাকলে লগইন ফর্মটি প্রদর্শন করুন:"

#: library/plugin-settings.php:1796
msgid "Restore Defaults"
msgstr "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার"

#: library/plugin-settings.php:1799
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "আপনার সেটিংস মনে রাখতে এই বিকল্পটি অক্ষম করুন। বা, এগিয়ে যেতে এবং ডিফল্ট প্লাগইন বিকল্পগুলি পুনরুদ্ধার করতে: বাক্সটি চেক করুন, আপনার সেটিংস সংরক্ষণ করুন এবং তারপরে প্লাগইন নিষ্ক্রিয় / পুনরায় সক্রিয় করুন।"

#: library/plugin-settings.php:1803
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "প্লাগইন নিষ্ক্রিয়করণ / পুনরায় চালু করার পরে ডিফল্ট বিকল্পগুলি পুনরুদ্ধার করুন"

#: library/plugin-settings.php:1810
msgid "Show Support"
msgstr "সমর্থন প্রদর্শন করুন"

#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "by"
msgstr "দ্বারা"

#: library/plugin-settings.php:1820
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "টুইটারে জেফ স্টার"

#: library/plugin-settings.php:1821
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "অবসেসিভ ওয়েব ডিজাইন & amp; উন্নয়ন"

#: library/plugin-settings.php:1832
msgid "Save Preference"
msgstr "পছন্দ সংরক্ষণ করুন"

#: library/plugin-settings.php:1839
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "আপনি কি সব ডিফল্ট বিকল্প পুনরুদ্ধার করতে নিশ্চিত? (এই ক্রিয়াটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না)"

#: library/support-panel.php:55
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "ধ্বংসযোগ্য প্রেস বই"

#: library/support-panel.php:56
msgid "Plugin Planet"
msgstr "প্লাগইন প্ল্যানেট"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "পেপালের মাধ্যমে দান করুন"

#: library/support-panel.php:59
msgid "books"
msgstr "বই"

#: library/support-panel.php:60
msgid "plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"

#: library/support-panel.php:61
msgid "donation"
msgstr "দান"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Thank you for using"
msgstr "ব্যবহার করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ"

#: library/support-panel.php:64
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "দয়া করে আমার একটি কিনে সমর্থন দেখান"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or"
msgstr "অথবা"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or by making a"
msgstr "বা তৈরি করে"

#: library/support-panel.php:66
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "আপনার উদার সমর্থন ভবিষ্যতের উন্নয়নে সহায়তা করে"

#: library/support-panel.php:67
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "এবং প্রশংসিত হয়।"

#: library/support-panel.php:69
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "যে কোনও আকারের অনুদান আমাকে এই ফ্রি প্লাগইন এবং অন্যান্য দুর্দান্ত ওয়ার্ডপ্রেস সংস্থানগুলি বিকাশ করতে চালিয়ে যেতে সহায়তা করে।"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "আপনার দর্শকদের আপনার সাইটের যে কোনও জায়গা থেকে পোস্ট এবং চিত্র জমা দিতে সক্ষম করে।"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "জেফ স্টার"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

