msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20200817\n"
"Language: de\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Vom Benutzer eingereichte Beiträge"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid "requires WordPress "
msgstr "erfordert WordPress "

#: user-submitted-posts.php:83
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " oder höher und wurde deaktiviert! "

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "Please return to the"
msgstr "Bitte kehren Sie zum zurück"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "WordPress Admin Bereich"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "um WordPress zu aktualisieren und es erneut zu versuchen."

#: user-submitted-posts.php:138
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Vom Benutzer übermittelter Beitrag"

#: user-submitted-posts.php:484
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Vom Benutzer übermittelte Post-Info"

#: user-submitted-posts.php:514
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Name des Einreichers: "

#: user-submitted-posts.php:515
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Absender-E-Mail: "

#: user-submitted-posts.php:516
msgid "Submitter URL: "
msgstr "Sender-URL: "

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Submitter IP: "
msgstr "Sender-IP: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Show USP Posts"
msgstr "USP-Beiträge anzeigen"

#: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1427
msgid " files required"
msgstr " Dateien erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1428
msgid " file required"
msgstr " Datei erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1430
msgid " files"
msgstr " Dateien"

#: user-submitted-posts.php:1431
msgid " file"
msgstr " Datei"

#: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434
#: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436
msgid " pixels"
msgstr " Pixel"

#: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361
#: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447
msgid "Custom Field"
msgstr "Benutzerdefinierte Feld"

#: user-submitted-posts.php:1440
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Benutzerdefiniertes Kontrollkästchen erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1443
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut."

#: user-submitted-posts.php:1453
msgid "User login required"
msgstr "Benutzeranmeldung erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1454
msgid "User name required"
msgstr "Benutzername erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1455
msgid "Post title required"
msgstr "Post-Titel erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1456
msgid "User URL required"
msgstr "Benutzer-URL erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1457
msgid "Post tags required"
msgstr "Post-Tags erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1458
msgid "Post category required"
msgstr "Beitragskategorie erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1459
msgid "Post content required"
msgstr "Post-Inhalt erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Richtiges Captcha erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1462
msgid "User email required"
msgstr "Benutzer-E-Mail erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1463
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails und versuchen Sie es erneut"

#: user-submitted-posts.php:1464
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Nicht leerer Wert für verstecktes Feld"

#: user-submitted-posts.php:1465
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Mindestanzahl von Bildern nicht erfüllt"

#: user-submitted-posts.php:1466
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Maximale Anzahl von Bildern überschritten "

#: user-submitted-posts.php:1467
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Minimale Bildbreite nicht erreicht"

#: user-submitted-posts.php:1468
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Die Bildbreite überschreitet das Maximum"

#: user-submitted-posts.php:1469
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Mindestbildhöhe nicht erreicht"

#: user-submitted-posts.php:1470
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Die Bildhöhe überschreitet das Maximum"

#: user-submitted-posts.php:1471
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Dateityp nicht erlaubt (bitte nur Bilder hochladen)"

#: user-submitted-posts.php:1472
msgid " required"
msgstr " erforderlich"

#: user-submitted-posts.php:1477
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Datei nicht hochgeladen. Bitte überprüfen Sie die Datei und versuchen Sie es erneut."

#: user-submitted-posts.php:1481
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Die Datei (en) konnten nicht hochgeladen werden"

#: user-submitted-posts.php:1483
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Beitrag nicht erstellt. Bitte wenden Sie sich an den Site-Administrator, um Hilfe zu erhalten."

#: user-submitted-posts.php:1484
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Doppelter Beitragstitel. Bitte versuche es erneut."

#: user-submitted-posts.php:1494
msgid "Error: "
msgstr "Error: "

#: user-submitted-posts.php:1520
msgid "Return to form"
msgstr "Zurück zum Formular"

#: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164
msgid "Please"
msgstr "Bitte"

#: user-submitted-posts.php:1551
msgid "log in"
msgstr "Anmeldung"

#: user-submitted-posts.php:1552
msgid "to submit content!"
msgstr "Inhalte einreichen!"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus."

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "Dein Name"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "Deine E-Mail"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "Ihre URL"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-settings.php:1225
msgid "Post Title"
msgstr "Post-Titel"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Post Tags"
msgstr "Post Tags"

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Bitte wählen Sie einige Tags aus."

#: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94
msgid "Antispam Question"
msgstr "Antispam-Frage"

#: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99
#: library/plugin-settings.php:1227
msgid "Post Category"
msgstr "Beitragskategorie"

#: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101
msgid "Please select a category.."
msgstr "Bitte wählen sie eine Kategorie.."

#: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118
#: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133
#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Post Content"
msgstr "Inhalt posten"

#: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140
msgid "Verification"
msgstr "Überprüfung"

#: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Upload an Image"
msgstr "Lade ein Bild hoch"

#: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156
msgid "Add another image"
msgstr "Fügen Sie ein weiteres Bild hinzu"

#: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Menschliche Überprüfung: Lassen Sie dieses Feld leer."

#: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206
msgid "Submit Post"
msgstr "Beitrag senden"

#: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193
msgid "Incorrect response."
msgstr "Falsche Antwort."

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Vergessen?"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mail für das Passwort."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Passwort zurückzusetzen."

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Ein Konto haben?"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Anmelden oder Registrieren! Es ist schnell & amp; frei!"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Behalte mich in Erinnerung"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Registrieren Sie sich für diese Seite!"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Melde dich jetzt für die guten Sachen an."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Anmelden!"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Etwas verlieren?"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um Ihr Passwort zurückzusetzen."

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Setze mein Passwort zurück"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Herzlich willkommen, "

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie sind angemeldet."

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Ausloggen"

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Formular zurücksetzen"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "Vollständigen Beitrag anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "die Einstellungen"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Holen Sie sich USP Pro für unbegrenzte Formulare!"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "Gehen Sie Pro"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196
#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Plugin Homepage"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Geben Sie USP eine 5-Sterne-Bewertung bei WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Bewerten Sie dieses Plugin & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:127
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (empfohlen)"

#: library/plugin-settings.php:131
msgid "WP Page"
msgstr "WP Seite"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "HTML5 Form + Standard CSS"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Empfohlen)"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "HTML5 Form + CSS deaktivieren"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Geben Sie Ihre eigenen Stile an)"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes Formular + Benutzerdefiniertes CSS"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Geben Sie Ihre eigene Formularvorlage und Stile an.)"

#: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195
#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "Automatische Anzeige vor dem Posten von Inhalten"

#: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199
#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "Automatische Anzeige nach dem Inhalt des Beitrags"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "Übermittelte Bilder nicht automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "Angegebene E-Mails nicht automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:227
msgid "Do not auto-display submitted name"
msgstr "Der übermittelte Name wird nicht automatisch angezeigt"

#: library/plugin-settings.php:251
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "Die übermittelte URL wird nicht automatisch angezeigt"

#: library/plugin-settings.php:275
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "Zeigen Sie das benutzerdefinierte Feld nicht automatisch an"

#: library/plugin-settings.php:291
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (Ich bin kein Roboter)"

#: library/plugin-settings.php:295
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Hidden reCaptcha)"

#: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355
#: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420
msgid "Enable and require"
msgstr "Aktivieren und erfordern"

#: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Aktivieren, aber nicht benötigen"

#: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357
#: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421
msgid "Disable this field"
msgstr "Deaktivieren Sie dieses Feld"

#: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456
msgid "(Visit"
msgstr "(Besuch"

#: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457
msgid "to configure options)"
msgstr "Optionen konfigurieren)"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470
msgid "Challenge Question"
msgstr "Sicherheitsfrage"

#: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425
#: library/plugin-settings.php:1487
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:440
msgid "Post Images"
msgstr "Bilder posten"

#: library/plugin-settings.php:452
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: library/plugin-settings.php:453
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555
msgid "Image Uploads"
msgstr "Bild-Uploads"

#: library/plugin-settings.php:537
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: library/plugin-settings.php:538
msgid "Pending (default)"
msgstr "Ausstehend (Standard)"

#: library/plugin-settings.php:539
msgid "Publish immediately"
msgstr "Sofort veröffentlichen"

#: library/plugin-settings.php:540
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Nach 1 genehmigten Beitrag veröffentlichen"

#: library/plugin-settings.php:541
msgid "Publish after "
msgstr "Veröffentlichen nach "

#: library/plugin-settings.php:541
msgid " approved posts"
msgstr " genehmigte Stellen"

#: library/plugin-settings.php:569
msgid "Select categories to display in the Category field."
msgstr "Wählen Sie Kategorien aus, die im Feld Kategorie angezeigt werden sollen."

#: library/plugin-settings.php:815
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "Es gab einen Fehler. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen Titel und einige Inhalte hinzugefügt und nur Bilder hochgeladen haben."

#: library/plugin-settings.php:829
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Bilder zum Hochladen aus."

#: library/plugin-settings.php:835
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Erfolg! Vielen Dank für Ihre Einreichung."

#: library/plugin-settings.php:864
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: library/plugin-settings.php:866
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Schalten Sie alle Bedienfelder um"

#: library/plugin-settings.php:1160
msgid "We need your support!"
msgstr "Wir brauchen Deine Unterstützung!"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Spenden Sie über PayPal"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "make a donation"
msgstr "Spenden"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "and/or"
msgstr "und / oder"

#: library/plugin-settings.php:1165
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Bewerten und überprüfen Sie im Plugin-Verzeichnis"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "Geben Sie diesem Plugin eine 5-Sterne-Bewertung"

#: library/plugin-settings.php:1170
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Ihre großzügige Unterstützung ermöglicht die Weiterentwicklung dieses kostenlosen Plugins. Danke dir!"

#: library/plugin-settings.php:1175
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Unterstützung gezeigt haben"

#: library/plugin-settings.php:1184
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#: library/plugin-settings.php:1188
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "ermöglicht Ihren Besuchern, Beiträge einzureichen und Bilder vom Front-End Ihrer Website hochzuladen. "

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "Weitere Informationen zu erweiterten Funktionen und unbegrenzten Formularen finden Sie unter"

#: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1190
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& mdash; Die ultimative Lösung für benutzergenerierte Inhalte."

#: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"

#: library/plugin-settings.php:1195
msgid "Display the form"
msgstr "Zeigen Sie das Formular an"

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Wenn Ihnen dieses Plugin gefällt, bitte"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "Geben Sie ihm eine 5-Sterne-Bewertung"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Unbegrenzte Front-End-Formulare"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Holen Sie sich USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1214
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Einstellungen für vom Benutzer übermittelte Beiträge."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "Form Fields"
msgstr "Formularfelder"

#: library/plugin-settings.php:1222
msgid "User Name"
msgstr "Nutzername"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer Email"

#: library/plugin-settings.php:1224
msgid "User URL"
msgstr "Benutzer-URL"

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: library/plugin-settings.php:1241
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "Beachten Sie, dass die Standardeinstellungen in den meisten Fällen einwandfrei funktionieren."

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "Form Style"
msgstr "Formularstil"

#: library/plugin-settings.php:1251
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Mit dieser Option können Sie die Standardvorlagen des Plugins kopieren:"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..und laden Sie sie in ein Verzeichnis mit dem Namen"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "in your theme:"
msgstr "in Ihrem Thema:"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Auf diese Weise können Sie das Formular und die Stile nach Bedarf anpassen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt \"Benutzerdefiniertes Übermittlungsformular\" im"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Installation Docs"
msgstr "Installationsdokumente"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "FYI: here is a"
msgstr "Zu Ihrer Information: Hier ist eine"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "Liste der USP CSS-Selektoren"

#: library/plugin-settings.php:1270
msgid "Include JavaScript"
msgstr "JavaScript einschließen"

#: library/plugin-settings.php:1272
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die externen JavaScript-Dateien einschließen möchten (empfohlen)."

#: library/plugin-settings.php:1275
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Gezieltes Laden"

#: library/plugin-settings.php:1277
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs."
msgstr "Standardmäßig ist CSS & amp; JavaScript-Assets werden auf jeder Seite geladen. Hier können Sie die URL (s) des USP-Formulars angeben, um Assets nur auf dieser Seite zu laden. Hinweis: Lassen Sie das Feld leer, um es auf allen Seiten zu laden. Verwenden Sie Kommas, um mehrere URLs zu trennen."

#: library/plugin-settings.php:1280
msgid "Post Type"
msgstr "Post-Typ"

#: library/plugin-settings.php:1283
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "Beiträge als WP-Beiträge oder Seiten einreichen"

#: library/plugin-settings.php:1287
msgid "Post Status"
msgstr "Poststatus"

#: library/plugin-settings.php:1290
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Beitragsstatus für eingereichte Beiträge"

#: library/plugin-settings.php:1294
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL umleiten"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)"
msgstr "Geben Sie eine URL an, um den Benutzer nach dem Senden weiterzuleiten (lassen Sie das Feld leer, um zur aktuellen Seite zurückzukehren)."

#: library/plugin-settings.php:1299
msgid "Success Message"
msgstr "Erfolgsmeldung"

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)"
msgstr "Erfolgsmeldung, die angezeigt wird, wenn die Übermittlung erfolgreich war (grundlegendes Markup ist zulässig)"

#: library/plugin-settings.php:1304
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)"
msgstr "Allgemeine Fehlermeldung, die angezeigt wird, wenn die Übermittlung nach dem Senden fehlschlägt (grundlegendes Markup ist zulässig)"

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Custom Content"
msgstr "Benutzerdefinierter Inhalt"

#: library/plugin-settings.php:1311
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Benutzerdefinierter Text / Markup, der vor dem Übermittlungsformular eingefügt werden soll (zum Deaktivieren leer lassen)"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Rich-Text-Editor"

#: library/plugin-settings.php:1316
msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie RTE / Visual Editor für das Feld Post Content aktivieren möchten"

#: library/plugin-settings.php:1319
msgid "Unique Titles"
msgstr "Einzigartige Titel"

#: library/plugin-settings.php:1321
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)"
msgstr "Die Titel der eingereichten Beiträge müssen eindeutig sein (nützlich, um zu verhindern, dass mehrere / doppelte Beiträge eingereicht werden)."

#: library/plugin-settings.php:1324
msgid "Disable Required"
msgstr "Deaktivieren erforderlich"

#: library/plugin-settings.php:1326
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Deaktivieren Sie alle erforderlichen Attribute in Standardformularfeldern (nützlich zur Fehlerbehebung bei Fehlermeldungen)."

#: library/plugin-settings.php:1329
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Shortcodes aktivieren"

#: library/plugin-settings.php:1331
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Aktivieren Sie Shortcodes in Widgets. Standardmäßig aktiviert WordPress keine Shortcodes in Widgets. "

#: library/plugin-settings.php:1332
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Diese Einstellung aktiviert alle Shortcodes in Widgets (auch Shortcodes von anderen Plugins)."

#: library/plugin-settings.php:1337
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"

#: library/plugin-settings.php:1342
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "IP-Tracking deaktivieren"

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "Standardmäßig zeichnet USP die IP-Adresse bei jedem eingereichten Beitrag auf. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die gesamte IP-Verfolgung zu deaktivieren."

#: library/plugin-settings.php:1348
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1350
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "Zeigen Sie in Ihrem Formular ein benutzerdefiniertes Kontrollkästchen an (nützlich für GDPR, Zustimmung zu Bedingungen usw.)"

#: library/plugin-settings.php:1353
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Name des Kontrollkästchens"

#: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche. Wenn Sie sich nicht sicher sind, verwenden Sie den Standardnamen:"

#: library/plugin-settings.php:1358
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Kontrollkästchen Fehler"

#: library/plugin-settings.php:1360
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Fehlermeldung wird angezeigt, wenn der Benutzer das Kontrollkästchen nicht aktiviert"

#: library/plugin-settings.php:1363
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Kontrollkästchen Text"

#: library/plugin-settings.php:1365
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Text neben dem Kontrollkästchen angezeigt. Tipp: Verwenden Sie geschweifte Klammern, um spitze Klammern auszugeben, zum Beispiel:"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Kategorien & amp; Stichworte"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Click to view/select categories"
msgstr "Klicken Sie hier, um Kategorien anzuzeigen / auszuwählen"

#: library/plugin-settings.php:1386
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Mehrere Kategorien"

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "Enable users to select multiple categories."
msgstr "Ermöglichen Sie Benutzern, mehrere Kategorien auszuwählen."

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Versteckte / Standardkategorie"

#: library/plugin-settings.php:1393
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Verwenden Sie ein verstecktes Feld für die Beitragskategorie. Dadurch wird das Kategoriefeld ausgeblendet und sein Wert über die nächste Option festgelegt."

#: library/plugin-settings.php:1396
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "Kategorie-ID für ausgeblendetes Feld"

#: library/plugin-settings.php:1398
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Geben Sie die Kategorie-IDs an, die für & ldquo; Versteckte / Standardkategorie & rdquo; (mehrere IDs durch Kommas trennen)"

#: library/plugin-settings.php:1401
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Vorhandene Tags verwenden"

#: library/plugin-settings.php:1403
msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um ein Auswahl- / Dropdown-Menü mit vorhandenen Tags anzuzeigen (gültig, wenn das Tag-Feld angezeigt wird)."

#: library/plugin-settings.php:1408
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Assigned Author"
msgstr "Zugewiesener Autor"

#: library/plugin-settings.php:1416
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Geben Sie den Benutzer an, der als Autor für eingereichte Beiträge zugewiesen werden soll"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Registered Username"
msgstr "Registrierter Benutzername"

#: library/plugin-settings.php:1422
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Verwenden Sie den registrierten Benutzernamen des Benutzers für das Feld Name (gültig, wenn der Benutzer, der das Formular sendet, bei WordPress angemeldet ist)."

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Registered Email"
msgstr "Registrierte Email"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Verwenden Sie die registrierte E-Mail-Adresse des Benutzers als Wert für das Feld E-Mail (gültig, wenn der Benutzer, der das Formular sendet, bei WordPress angemeldet ist)."

#: library/plugin-settings.php:1430
msgid "User Profile URL"
msgstr "Benutzerprofil-URL"

#: library/plugin-settings.php:1432
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Verwenden Sie die Profil-URL des Benutzers als Wert des URL-Felds (gültig, wenn der Benutzer, der das Formular sendet, bei WordPress angemeldet ist)."

#: library/plugin-settings.php:1435
msgid "Require User Login"
msgstr "Benutzeranmeldung erforderlich"

#: library/plugin-settings.php:1437
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Benutzer müssen bei WordPress angemeldet sein, um das Formular anzeigen / senden zu können"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Deaktivieren Sie Autor ersetzen"

#: library/plugin-settings.php:1442
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Ersetzen Sie den Autor des Beitrags nicht durch den übermittelten Benutzernamen"

#: library/plugin-settings.php:1448
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "Hier können Sie den Namen und die Bezeichnung ändern, die vom benutzerdefinierten Feld verwendet werden. Sie können dieses Feld über die Einstellung Formularfelder oben aktivieren."

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Benutzerdefinierter Feldname"

#: library/plugin-settings.php:1458
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Benutzerdefinierte Feldbezeichnung"

#: library/plugin-settings.php:1460
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "Dies wird als Feldbezeichnung im Formular angezeigt. Standard: Benutzerdefiniertes Feld"

#: library/plugin-settings.php:1472
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Geben Sie eine Frage ein, die Benutzer vor dem Absenden des Formulars beantworten müssen, um Spam zu vermeiden"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "Challenge Response"
msgstr "Antwort der Herausforderung"

#: library/plugin-settings.php:1477
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Geben Sie die * nur * richtige Antwort auf die Herausforderungsfrage ein"

#: library/plugin-settings.php:1480
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn bei der Challenge-Antwort zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden werden soll"

#: library/plugin-settings.php:1488
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Geben Sie Ihre öffentlichen und privaten Schlüssel ein, um Google reCAPTCHA zu aktivieren."

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"

#: library/plugin-settings.php:1495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Geben Sie Ihren öffentlichen Schlüssel ein"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "Private Key"
msgstr "Privat Schlüssel"

#: library/plugin-settings.php:1500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Geben Sie Ihren privaten Schlüssel ein"

#: library/plugin-settings.php:1503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "reCaptcha Version"

#: library/plugin-settings.php:1506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Wählen Sie die reCaptcha-Version"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"

#: library/plugin-settings.php:1517
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung erhalten"

#: library/plugin-settings.php:1519
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie per E-Mail über neue Beiträge informiert werden möchten"

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Aktivieren Sie das HTML-Format"

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das HTML-Format für E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren"

#: library/plugin-settings.php:1527
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen"

#: library/plugin-settings.php:1529
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "Wenn Sie das Kontrollkästchen zum Empfangen von E-Mail-Benachrichtigungen aktiviert haben, geben Sie hier die Adresse (n) an, an die die E-Mails gesendet werden sollen."

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Separate multiple addresses with commas."
msgstr "Trennen Sie mehrere Adressen durch Kommas."

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "E-Mail & ldquo; Von & rdquo; Adresse"

#: library/plugin-settings.php:1535
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "Hier können Sie die Adresse (n) anpassen, die für die & ldquo; Von & rdquo; Header (siehe Plugin FAQs für Infos). "

#: library/plugin-settings.php:1536
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Wenn in der vorherigen Einstellung mehrere Adressen angegeben wurden, geben Sie eine gleiche Anzahl von & ldquo; Von & rdquo; Adressen für diese Einstellung (in derselben Reihenfolge)."

#: library/plugin-settings.php:1539
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Betreff der E-Mail-Benachrichtigung"

#: library/plugin-settings.php:1541
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Betreffzeile für E-Mail-Benachrichtigungen. Lassen Sie das Feld leer, um die Standard-Betreffzeile zu verwenden. Hinweis: Sie können die folgenden Variablen verwenden: "

#: library/plugin-settings.php:1546
msgid "Email Alert Message"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Nachricht für E-Mail-Benachrichtigungen. Lassen Sie das Feld leer, um die Standardnachricht zu verwenden. Hinweis: Sie können die folgenden Variablen verwenden: "

#: library/plugin-settings.php:1560
msgid "Featured Image"
msgstr "Ausgewähltes Bild"

#: library/plugin-settings.php:1562
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Legen Sie die eingereichten Bilder als \"Ausgewählte Bilder\" fest. Benötigt Unterstützung für Themen für ausgewählte Bilder (auch bekannt als Post Thumbnails)"

#: library/plugin-settings.php:1565
msgid "Upload Message"
msgstr "Nachricht hochladen"

#: library/plugin-settings.php:1567
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "Nachricht, die neben dem Upload-Feld angezeigt wird. Nützlich für die Angabe Ihrer Upload-Richtlinien / Richtlinien / etc. Grundlegendes Markup erlaubt."

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; Ein weiteres Bild hinzufügen & rdquo; Verknüpfung"

#: library/plugin-settings.php:1572
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Benutzerdefiniertes Markup für das & ldquo; Ein weiteres Bild hinzufügen & rdquo; Verknüpfung. Lassen Sie das Feld leer, um das Standard-Markup zu verwenden (empfohlen)."

#: library/plugin-settings.php:1575
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Mindestanzahl von Bildern"

#: library/plugin-settings.php:1578
msgid "Specify the minimum number of images"
msgstr "Geben Sie die Mindestanzahl von Bildern an"

#: library/plugin-settings.php:1582
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maximale Anzahl von Bildern"

#: library/plugin-settings.php:1585
msgid "Specify the maximum number of images"
msgstr "Geben Sie die maximale Anzahl von Bildern an"

#: library/plugin-settings.php:1589
msgid "Minimum image width"
msgstr "Minimale Bildbreite"

#: library/plugin-settings.php:1591
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Geben Sie eine Mindestbreite (in Pixel) für hochgeladene Bilder an"

#: library/plugin-settings.php:1594
msgid "Minimum image height"
msgstr "Minimale Bildhöhe"

#: library/plugin-settings.php:1596
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Geben Sie eine Mindesthöhe (in Pixel) für hochgeladene Bilder an"

#: library/plugin-settings.php:1599
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maximale Bildbreite"

#: library/plugin-settings.php:1601
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Geben Sie eine maximale Breite (in Pixel) für hochgeladene Bilder an"

#: library/plugin-settings.php:1604
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maximale Bildhöhe"

#: library/plugin-settings.php:1606
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Geben Sie eine maximale Höhe (in Pixel) für hochgeladene Bilder an"

#: library/plugin-settings.php:1609
msgid "More Options"
msgstr "Mehr Optionen"

#: library/plugin-settings.php:1612
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Weitere Optionen, wie das Hochladen anderer Dateitypen (wie PDF, Word, Zip, Videos usw.), finden Sie unter"

#: library/plugin-settings.php:1613
msgid "Go Pro!"
msgstr "Go Pro!"

#: library/plugin-settings.php:1620
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "Inhalt automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1625
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Bilder automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1627
msgid "Automatically display user-submitted images:"
msgstr "Vom Benutzer eingereichte Bilder automatisch anzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1632
msgid "Image Markup"
msgstr "Bild-Markup"

#: library/plugin-settings.php:1634
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Markup für jedes übermittelte Bild (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen"

#: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649
#: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688
msgid "and"
msgstr "und"

#: library/plugin-settings.php:1639
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "E-Mail automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1641
msgid "Automatically display user-submitted email:"
msgstr "Vom Benutzer übermittelte E-Mails automatisch anzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1646
msgid "Email Markup"
msgstr "E-Mail-Markup"

#: library/plugin-settings.php:1648
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Markup für die übermittelte E-Mail-Adresse (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen"

#: library/plugin-settings.php:1652
msgid "Auto-Display Name"
msgstr "Name der automatischen Anzeige"

#: library/plugin-settings.php:1654
msgid "Automatically display user-submitted author/name:"
msgstr "Vom Benutzer übermittelten Autor / Namen automatisch anzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1659
msgid "Name Markup"
msgstr "Namensmarkierung"

#: library/plugin-settings.php:1661
msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Markup für den übermittelten Autor / Namen (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen"

#: library/plugin-settings.php:1665
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "URL automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1667
msgid "Automatically display user-submitted URL:"
msgstr "Vom Benutzer übermittelte URL automatisch anzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1672
msgid "URL Markup"
msgstr "URL-Markup"

#: library/plugin-settings.php:1674
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Markup für die übermittelte URL (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen"

#: library/plugin-settings.php:1678
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld automatisch anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1680
msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:"
msgstr "Vom Benutzer übermitteltes benutzerdefiniertes Feld automatisch anzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1685
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld-Markup"

#: library/plugin-settings.php:1687
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Markup für das übermittelte benutzerdefinierte Feld (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen"

#: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: library/plugin-settings.php:1698
msgid "Display the Form"
msgstr "Zeigen Sie das Formular an"

#: library/plugin-settings.php:1701
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "Formular nach dem Absenden"

#: library/plugin-settings.php:1702
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "Mit USP können Sie ein Post-Submission-Formular an einer beliebigen Stelle auf Ihrer Website anzeigen."

#: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Verwenden Sie den Shortcode, um das Formular auf einem beliebigen WP-Beitrag oder einer beliebigen WP-Seite anzuzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Oder verwenden Sie das Vorlagen-Tag, um das Formular an einer beliebigen Stelle in Ihrer Themenvorlage anzuzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1710
msgid "Login/Register Form"
msgstr "Anmelde- / Registrierungsformular"

#: library/plugin-settings.php:1711
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Sie können auch ein Formular anzeigen, mit dem Benutzer sich anmelden, registrieren oder ihr Kennwort zurücksetzen können."

#: library/plugin-settings.php:1719
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "Übermittelte Beiträge anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1720
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Verwenden Sie diesen Shortcode, um eine Liste der eingereichten Beiträge auf einem WP-Beitrag oder einer WP-Seite anzuzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1723
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Oder verwenden Sie das Vorlagen-Tag, um eine Liste der eingereichten Beiträge an einer beliebigen Stelle in Ihrer Themenvorlage anzuzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1726
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Hier einige Beispiele, die zeigen, wie dieser Shortcode konfiguriert wird:"

#: library/plugin-settings.php:1734
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "Bildergalerie anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1735
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Verwenden Sie diesen Shortcode, um eine Galerie hochgeladener Bilder für jeden eingereichten Beitrag anzuzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1738
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Oder verwenden Sie das Vorlagen-Tag, um eine Bildergalerie an einer beliebigen Stelle in Ihrer Themenvorlage anzuzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1741
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Sie können mithilfe der folgenden Attribute anpassen:"

#: library/plugin-settings.php:1756
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Formular-Schaltfläche zurücksetzen"

#: library/plugin-settings.php:1757
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Dieser Shortcode zeigt einen Link an, der das Formular auf seinen ursprünglichen Zustand zurücksetzt:"

#: library/plugin-settings.php:1760
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Dieser Shortcode akzeptiert die folgenden Attribute:"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Beachten Sie, dass das URL-Attribut akzeptiert"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "to get the current URL."
msgstr "um die aktuelle URL zu erhalten."

#: library/plugin-settings.php:1769
msgid "Access Control"
msgstr "Zugangskontrolle"

#: library/plugin-settings.php:1770
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP bietet drei Shortcodes zur Steuerung des Zugriffs und zur Einschränkung von Inhalten."

#: library/plugin-settings.php:1771
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Anzeigen von Inhalten nur für Benutzer mit einer bestimmten Funktion:"

#: library/plugin-settings.php:1774
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Anzeigen von Inhalten für angemeldete Benutzer:"

#: library/plugin-settings.php:1777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Inhalte nur für Besucher anzeigen:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "Tip:"
msgstr "Trinkgeld:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "Um Markup in die Verweigerungsnachricht aufzunehmen, können Sie verwenden"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to output"
msgstr "ausgeben"

#: library/plugin-settings.php:1783
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"

#: library/plugin-settings.php:1784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Wenn der Benutzer angemeldet ist, zeigen Sie das Formular nach dem Senden an. oder wenn der Benutzer nicht angemeldet ist, zeigen Sie das Anmeldeformular an:"

#: library/plugin-settings.php:1796
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"

#: library/plugin-settings.php:1799
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Lassen Sie diese Option deaktiviert, um sich Ihre Einstellungen zu merken. Oder um die Standard-Plugin-Optionen wiederherzustellen: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, speichern Sie Ihre Einstellungen und deaktivieren / reaktivieren Sie das Plugin."

#: library/plugin-settings.php:1803
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Stellen Sie die Standardoptionen nach Deaktivierung / Reaktivierung des Plugins wieder her"

#: library/plugin-settings.php:1810
msgid "Show Support"
msgstr "Support anzeigen"

#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "by"
msgstr "durch"

#: library/plugin-settings.php:1820
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr auf Twitter"

#: library/plugin-settings.php:1821
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsessives Webdesign & amp; Entwicklung"

#: library/plugin-settings.php:1832
msgid "Save Preference"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: library/plugin-settings.php:1839
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle Standardoptionen wiederherstellen? (Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden)"

#: library/support-panel.php:55
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Verderbliche Pressebücher"

#: library/support-panel.php:56
msgid "Plugin Planet"
msgstr "Plugin Planet"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Spenden Sie über PayPal"

#: library/support-panel.php:59
msgid "books"
msgstr "Bücher"

#: library/support-panel.php:60
msgid "plugins"
msgstr "Plugins"

#: library/support-panel.php:61
msgid "donation"
msgstr "Spende"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Thank you for using"
msgstr "Danke für das benutzen"

#: library/support-panel.php:64
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Bitte zeigen Sie Unterstützung durch den Kauf eines meiner"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or"
msgstr "oder"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or by making a"
msgstr "oder indem man a"

#: library/support-panel.php:66
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Ihre großzügige Unterstützung hilft bei der zukünftigen Entwicklung von"

#: library/support-panel.php:67
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "und wird sehr geschätzt."

#: library/support-panel.php:69
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Jede Spende hilft mir, dieses kostenlose Plugin und andere großartige WordPress-Ressourcen weiterzuentwickeln."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Ermöglicht Ihren Besuchern, Beiträge und Bilder von überall auf Ihrer Website einzureichen."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

