msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20200817\n"
"Language: el\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Δημοσιεύσεις που υποβλήθηκαν από τον χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid "requires WordPress "
msgstr "απαιτεί WordPress "

#: user-submitted-posts.php:83
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " ή υψηλότερο, και έχει απενεργοποιηθεί! "

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "Please return to the"
msgstr "Επιστρέψτε στο"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Περιοχή διαχειριστή WordPress"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "για αναβάθμιση του WordPress και δοκιμάστε ξανά."

#: user-submitted-posts.php:138
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Υποβολή υποβολής χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:484
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Υποβολή υποβολής πληροφοριών από τον χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:514
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Όνομα παραλήπτη: "

#: user-submitted-posts.php:515
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Email αποστολέα: "

#: user-submitted-posts.php:516
msgid "Submitter URL: "
msgstr "Διεύθυνση URL αποστολέα: "

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Submitter IP: "
msgstr "IP αποστολέα: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Εμφάνιση δημοσιεύσεων USP"

#: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1427
msgid " files required"
msgstr " απαιτούνται αρχεία"

#: user-submitted-posts.php:1428
msgid " file required"
msgstr " απαιτείται αρχείο"

#: user-submitted-posts.php:1430
msgid " files"
msgstr " αρχεία"

#: user-submitted-posts.php:1431
msgid " file"
msgstr " αρχείο"

#: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434
#: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436
msgid " pixels"
msgstr " εικονοστοιχεία"

#: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361
#: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447
msgid "Custom Field"
msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο"

#: user-submitted-posts.php:1440
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Απαιτείται προσαρμοσμένο πλαίσιο ελέγχου"

#: user-submitted-posts.php:1443
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά."

#: user-submitted-posts.php:1453
msgid "User login required"
msgstr "Απαιτείται σύνδεση χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:1454
msgid "User name required"
msgstr "Απαιτείται όνομα χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:1455
msgid "Post title required"
msgstr "Απαιτείται τίτλος ανάρτησης"

#: user-submitted-posts.php:1456
msgid "User URL required"
msgstr "Απαιτείται διεύθυνση URL χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:1457
msgid "Post tags required"
msgstr "Απαιτούνται ετικέτες ανάρτησης"

#: user-submitted-posts.php:1458
msgid "Post category required"
msgstr "Απαιτείται κατηγορία ανάρτησης"

#: user-submitted-posts.php:1459
msgid "Post content required"
msgstr "Απαιτείται δημοσίευση περιεχομένου"

#: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Απαιτείται σωστό captcha"

#: user-submitted-posts.php:1462
msgid "User email required"
msgstr "Απαιτείται email χρήστη"

#: user-submitted-posts.php:1463
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Ελέγξτε το email σας και δοκιμάστε ξανά"

#: user-submitted-posts.php:1464
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Μη κενή τιμή για κρυφό πεδίο"

#: user-submitted-posts.php:1465
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός εικόνων δεν πληρούνται"

#: user-submitted-posts.php:1466
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού εικόνων "

#: user-submitted-posts.php:1467
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Το ελάχιστο πλάτος εικόνας δεν ικανοποιήθηκε"

#: user-submitted-posts.php:1468
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Το πλάτος της εικόνας υπερβαίνει το μέγιστο"

#: user-submitted-posts.php:1469
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Το ελάχιστο ύψος εικόνας δεν πληρούται"

#: user-submitted-posts.php:1470
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Το ύψος της εικόνας υπερβαίνει το μέγιστο"

#: user-submitted-posts.php:1471
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου (ανεβάστε μόνο εικόνες)"

#: user-submitted-posts.php:1472
msgid " required"
msgstr " απαιτείται"

#: user-submitted-posts.php:1477
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε. Ελέγξτε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά."

#: user-submitted-posts.php:1481
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση των αρχείων"

#: user-submitted-posts.php:1483
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Η ανάρτηση δεν δημιουργήθηκε. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του ιστότοπου για βοήθεια."

#: user-submitted-posts.php:1484
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Διπλότυπος τίτλος ανάρτησης. ΠΑΡΑΚΑΛΩ προσπαθησε ξανα."

#: user-submitted-posts.php:1494
msgid "Error: "
msgstr "Λάθος: "

#: user-submitted-posts.php:1520
msgid "Return to form"
msgstr "Επιστροφή στη φόρμα"

#: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164
msgid "Please"
msgstr "Σας παρακαλούμε"

#: user-submitted-posts.php:1551
msgid "log in"
msgstr "Σύνδεση"

#: user-submitted-posts.php:1552
msgid "to submit content!"
msgstr "για να υποβάλετε περιεχόμενο!"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Συμπληρώστε τα απαιτούμενα πεδία."

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "Το όνομα σου"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "Η διεύθυνση του ηλεκτρονικού σου ταχυδρομείου"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "Η διεύθυνση URL σας"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-settings.php:1225
msgid "Post Title"
msgstr "Τίτλος ανάρτησης"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Post Tags"
msgstr "Δημοσίευση ετικετών"

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Επιλέξτε μερικές ετικέτες .."

#: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94
msgid "Antispam Question"
msgstr "Ερώτηση Antispam"

#: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99
#: library/plugin-settings.php:1227
msgid "Post Category"
msgstr "Κατηγορία Δημοσίευσης"

#: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101
msgid "Please select a category.."
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία .."

#: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118
#: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133
#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Post Content"
msgstr "Δημοσίευση περιεχομένου"

#: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140
msgid "Verification"
msgstr "Επαλήθευση"

#: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Upload an Image"
msgstr "Ανεβάστε μια εικόνα"

#: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156
msgid "Add another image"
msgstr "Προσθέστε μια άλλη εικόνα"

#: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Επαλήθευση από τον άνθρωπο: αφήστε αυτό το πεδίο κενό."

#: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206
msgid "Submit Post"
msgstr "Υποβολή ανάρτησης"

#: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193
msgid "Incorrect response."
msgstr "Λανθασμένη απάντηση."

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Κανω ΕΓΓΡΑΦΗ"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Ξεχάσατε;"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Επιτυχία!"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Ελέγξτε το email σας για τον κωδικό πρόσβασης."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Ελέγξτε το email σας για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας."

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Να έχεις ένα λογαριασμό?"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Συνδεθείτε ή εγγραφείτε! Είναι γρήγορο & amp; Ελεύθερος!"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Θυμήσου με"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Εγγραφείτε για αυτόν τον ιστότοπο!"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Εγγραφείτε τώρα για τα καλά πράγματα."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Εγγραφείτε!"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Χάσατε κάτι;"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή το email σας για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας."

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Ονομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής μου"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Καλως ΗΡΘΑΤΕ, "

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Συγχαρητήρια, συνδεθήκατε."

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "διαχειριστής"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Επαναφορά μορφής"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "Προβολή πλήρους ανάρτησης"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Αποκτήστε το USP Pro για απεριόριστες φόρμες!"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "Γίνε επαγγελματίας"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196
#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα Plugin"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Δώστε στο USP βαθμολογία 5 αστέρων στο WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Αξιολογήστε αυτό το πρόσθετο & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:127
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "Δημοσίευση WP (συνιστάται)"

#: library/plugin-settings.php:131
msgid "WP Page"
msgstr "Σελίδα WP"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "HTML5 Φόρμα + Προεπιλεγμένο CSS"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Συνιστάται)"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "HTML5 Form + Απενεργοποίηση CSS"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Δώστε τα δικά σας στυλ)"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένη φόρμα + προσαρμοσμένο CSS"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Καταχωρίστε το δικό σας πρότυπο φόρμας & στυλ)"

#: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195
#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "Αυτόματη προβολή πριν από την ανάρτηση περιεχομένου"

#: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199
#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση μετά το περιεχόμενο της δημοσίευσης"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "Μην προβάλλετε αυτόματα τις υποβληθείσες εικόνες"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "Να μην εμφανίζεται αυτόματα το υποβληθέν email"

#: library/plugin-settings.php:227
msgid "Do not auto-display submitted name"
msgstr "Να μην εμφανίζεται αυτόματα το υποβληθέν όνομα"

#: library/plugin-settings.php:251
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "Να μην εμφανίζεται αυτόματα η υποβληθείσα διεύθυνση URL"

#: library/plugin-settings.php:275
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "Μην προβάλλετε αυτόματα το προσαρμοσμένο πεδίο"

#: library/plugin-settings.php:291
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (Δεν είμαι ρομπότ)"

#: library/plugin-settings.php:295
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Κρυφό reCaptcha)"

#: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355
#: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420
msgid "Enable and require"
msgstr "Ενεργοποίηση και απαίτηση"

#: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Ενεργοποίηση αλλά δεν απαιτείται"

#: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357
#: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421
msgid "Disable this field"
msgstr "Απενεργοποιήστε αυτό το πεδίο"

#: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456
msgid "(Visit"
msgstr "(Επίσκεψη"

#: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457
msgid "to configure options)"
msgstr "να διαμορφώσετε επιλογές)"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470
msgid "Challenge Question"
msgstr "Ερώτηση πρόκλησης"

#: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425
#: library/plugin-settings.php:1487
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:440
msgid "Post Images"
msgstr "Δημοσίευση εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:452
msgid "Enable"
msgstr "επιτρέπω"

#: library/plugin-settings.php:453
msgid "Disable"
msgstr "Καθιστώ ανίκανο"

#: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555
msgid "Image Uploads"
msgstr "Μεταφορτώσεις εικόνας"

#: library/plugin-settings.php:537
msgid "Draft"
msgstr "Προσχέδιο"

#: library/plugin-settings.php:538
msgid "Pending (default)"
msgstr "Σε εκκρεμότητα (προεπιλογή)"

#: library/plugin-settings.php:539
msgid "Publish immediately"
msgstr "Δημοσιεύστε αμέσως"

#: library/plugin-settings.php:540
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Δημοσίευση μετά από 1 εγκεκριμένη ανάρτηση"

#: library/plugin-settings.php:541
msgid "Publish after "
msgstr "Δημοσίευση μετά "

#: library/plugin-settings.php:541
msgid " approved posts"
msgstr " εγκεκριμένες θέσεις"

#: library/plugin-settings.php:569
msgid "Select categories to display in the Category field."
msgstr "Επιλέξτε κατηγορίες για εμφάνιση στο πεδίο Κατηγορία."

#: library/plugin-settings.php:815
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει έναν τίτλο, κάποιο περιεχόμενο και ότι έχετε ανεβάσει μόνο εικόνες."

#: library/plugin-settings.php:829
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Επιλέξτε τις εικόνες σας για μεταφόρτωση."

#: library/plugin-settings.php:835
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Επιτυχία! Σας ευχαριστούμε για την υποβολή σας."

#: library/plugin-settings.php:864
msgid "Email"
msgstr "ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ"

#: library/plugin-settings.php:866
msgid "URL"
msgstr "Διεύθυνση URL"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Εναλλαγή όλων των πλαισίων"

#: library/plugin-settings.php:1160
msgid "We need your support!"
msgstr "Χρειαζόμαστε την υποστήριξή σας!"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "make a donation"
msgstr "κάντε μια δωρεά"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "and/or"
msgstr "και / ή"

#: library/plugin-settings.php:1165
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Αξιολογήστε και αναθεωρήστε στον Κατάλογο προσθηκών"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "δώστε σε αυτό το πρόσθετο βαθμολογία 5 αστέρων"

#: library/plugin-settings.php:1170
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Η γενναιόδωρη υποστήριξή σας επιτρέπει τη συνεχή ανάπτυξη αυτού του δωρεάν πρόσθετου. Ευχαριστώ!"

#: library/plugin-settings.php:1175
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν έχετε δείξει υποστήριξη"

#: library/plugin-settings.php:1184
msgid "Overview"
msgstr "ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ"

#: library/plugin-settings.php:1188
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "επιτρέπει στους επισκέπτες σας να υποβάλλουν αναρτήσεις και να ανεβάζουν εικόνες από το μπροστινό μέρος του ιστότοπού σας. "

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "Για προηγμένες λειτουργίες και απεριόριστες φόρμες, ρίξτε μια ματιά"

#: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1190
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& mdash; η απόλυτη λύση για περιεχόμενο που δημιουργείται από χρήστες."

#: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προσθηκών"

#: library/plugin-settings.php:1195
msgid "Display the form"
msgstr "Εμφάνιση της φόρμας"

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Εάν σας αρέσει αυτό το πρόσθετο, παρακαλώ"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας!"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "δώστε μια βαθμολογία 5 αστέρων"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Απεριόριστες φόρμες front-end"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Αποκτήστε το USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1214
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις σας για αναρτήσεις που υποβλήθηκαν από τον χρήστη."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "Form Fields"
msgstr "Πεδία φόρμας"

#: library/plugin-settings.php:1222
msgid "User Name"
msgstr "Ονομα χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "User Email"
msgstr "Email χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1224
msgid "User URL"
msgstr "Διεύθυνση URL χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"

#: library/plugin-settings.php:1241
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "Σημειώστε ότι οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις λειτουργούν καλά για τις περισσότερες περιπτώσεις."

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "Form Style"
msgstr "Στυλ φόρμας"

#: library/plugin-settings.php:1251
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Με αυτήν την επιλογή, μπορείτε να αντιγράψετε τα προεπιλεγμένα πρότυπα της προσθήκης:"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..και μεταφορτώστε τα σε έναν κατάλογο με το όνομα"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "in your theme:"
msgstr "στο θέμα σας:"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Αυτό θα σας επιτρέψει να προσαρμόσετε τη φόρμα και τα στυλ όπως θέλετε. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα \"Φόρμα προσαρμοσμένης υποβολής\" στο"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Installation Docs"
msgstr "Έγγραφα εγκατάστασης"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: εδώ είναι ένα"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "λίστα επιλογών USP CSS"

#: library/plugin-settings.php:1270
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Συμπεριλάβετε JavaScript"

#: library/plugin-settings.php:1272
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να συμπεριλάβετε τα εξωτερικά αρχεία JavaScript (συνιστάται)"

#: library/plugin-settings.php:1275
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Στοχευμένη φόρτωση"

#: library/plugin-settings.php:1277
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs."
msgstr "Από προεπιλογή, CSS & amp; Τα στοιχεία JavaScript φορτώνονται σε κάθε σελίδα. Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τις διευθύνσεις URL της φόρμας USP για τη φόρτωση στοιχείων μόνο σε αυτήν τη σελίδα. Σημείωση: αφήστε κενό για φόρτωση σε όλες τις σελίδες. Χρησιμοποιήστε κόμματα για να διαχωρίσετε πολλά URL."

#: library/plugin-settings.php:1280
msgid "Post Type"
msgstr "Τύπος δημοσίευσης"

#: library/plugin-settings.php:1283
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "Υποβολή αναρτήσεων ως WP Posts ή Pages"

#: library/plugin-settings.php:1287
msgid "Post Status"
msgstr "Κατάσταση δημοσίευσης"

#: library/plugin-settings.php:1290
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Κατάσταση ανάρτησης για υποβληθείσες αναρτήσεις"

#: library/plugin-settings.php:1294
msgid "Redirect URL"
msgstr "Ανακατεύθυνση URL"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)"
msgstr "Καθορίστε μια διεύθυνση URL για ανακατεύθυνση του χρήστη μετά την υποβολή της δημοσίευσης (αφήστε κενό για ανακατεύθυνση στην τρέχουσα σελίδα)"

#: library/plugin-settings.php:1299
msgid "Success Message"
msgstr "Μήνυμα επιτυχίας"

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)"
msgstr "Μήνυμα επιτυχίας που εμφανίζεται εάν η υποβολή της δημοσίευσης είναι επιτυχής (επιτρέπεται η βασική σήμανση)"

#: library/plugin-settings.php:1304
msgid "Error Message"
msgstr "Μήνυμα λάθους"

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)"
msgstr "Γενικό μήνυμα σφάλματος που εμφανίζεται εάν αποτύχει η υποβολή της ανάρτησης (επιτρέπεται η βασική σήμανση)"

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Custom Content"
msgstr "Προσαρμοσμένο περιεχόμενο"

#: library/plugin-settings.php:1311
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Προσαρμοσμένο κείμενο / σήμανση που θα συμπεριληφθεί πριν από τη φόρμα υποβολής (αφήστε κενό για απενεργοποίηση)"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής εμπλουτισμένου κειμένου"

#: library/plugin-settings.php:1316
msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε το RTE / Visual Editor για το πεδίο Post Content"

#: library/plugin-settings.php:1319
msgid "Unique Titles"
msgstr "Μοναδικοί τίτλοι"

#: library/plugin-settings.php:1321
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)"
msgstr "Απαιτήστε τους υποβληθέντες τίτλους δημοσιεύσεων να είναι μοναδικοί (χρήσιμοι για την αποτροπή πολλαπλών / διπλών υποβαλλόμενων αναρτήσεων)"

#: library/plugin-settings.php:1324
msgid "Disable Required"
msgstr "Απαιτείται απενεργοποίηση"

#: library/plugin-settings.php:1326
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των απαιτούμενων χαρακτηριστικών στα προεπιλεγμένα πεδία φόρμας (χρήσιμα για την αντιμετώπιση προβλημάτων μηνυμάτων σφάλματος)"

#: library/plugin-settings.php:1329
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Ενεργοποίηση συντομεύσεων"

#: library/plugin-settings.php:1331
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Ενεργοποίηση συντομεύσεων σε widget. Από προεπιλογή, το WordPress δεν ενεργοποιεί τους κωδικούς πρόσβασης σε widget. "

#: library/plugin-settings.php:1332
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει οποιονδήποτε / όλους τους σύντομους κωδικούς στα widget (ακόμη και τους σύντομους κωδικούς από άλλες προσθήκες)."

#: library/plugin-settings.php:1337
msgid "Privacy"
msgstr "Μυστικότητα"

#: library/plugin-settings.php:1342
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Απενεργοποίηση παρακολούθησης IP"

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "Από προεπιλογή το USP καταγράφει τη διεύθυνση IP με κάθε υποβληθείσα ανάρτηση. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να απενεργοποιήσετε όλη την παρακολούθηση IP."

#: library/plugin-settings.php:1348
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου"

#: library/plugin-settings.php:1350
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένου πλαισίου ελέγχου στη φόρμα σας (χρήσιμο για το GDPR, συμφωνήστε με τους όρους κ.λπ.)"

#: library/plugin-settings.php:1353
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Όνομα πλαισίου ελέγχου"

#: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε μόνο αλφαριθμητικά, κάτω παύλες και παύλες. Εάν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο όνομα:"

#: library/plugin-settings.php:1358
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Σφάλμα πλαισίου ελέγχου"

#: library/plugin-settings.php:1360
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος εάν ο χρήστης δεν επιλέξει το πλαίσιο"

#: library/plugin-settings.php:1363
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Κείμενο πλαισίου ελέγχου"

#: library/plugin-settings.php:1365
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Το κείμενο εμφανίζεται δίπλα στο πλαίσιο ελέγχου. Συμβουλή: χρησιμοποιήστε αγκύλες για έξοδο για αγκύλες γωνίας, για παράδειγμα:"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Κατηγορίες & amp; Ετικέτες"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Click to view/select categories"
msgstr "Κάντε κλικ για προβολή / επιλογή κατηγοριών"

#: library/plugin-settings.php:1386
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Πολλαπλές κατηγορίες"

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "Enable users to select multiple categories."
msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να επιλέγουν πολλές κατηγορίες."

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Κρυφή / Προεπιλεγμένη κατηγορία"

#: library/plugin-settings.php:1393
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα κρυφό πεδίο για την κατηγορία ανάρτησης. Αυτό κρύβει το πεδίο κατηγορίας και ορίζει την τιμή του μέσω της επόμενης επιλογής."

#: library/plugin-settings.php:1396
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "Αναγνωριστικό κατηγορίας για κρυφό πεδίο"

#: library/plugin-settings.php:1398
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Καθορίστε αναγνωριστικά κατηγορίας για χρήση για & ldquo; Κρυφή / Προεπιλεγμένη κατηγορία & rdquo; (διαχωρίστε πολλά αναγνωριστικά με κόμματα)"

#: library/plugin-settings.php:1401
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τις υπάρχουσες ετικέτες"

#: library/plugin-settings.php:1403
msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να εμφανιστεί ένα επιλεγμένο / αναπτυσσόμενο μενού υπαρχουσών ετικετών (ισχύει όταν εμφανίζεται το πεδίο Ετικέτα)"

#: library/plugin-settings.php:1408
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Assigned Author"
msgstr "Ανατέθηκε Συγγραφέας"

#: library/plugin-settings.php:1416
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Καθορίστε τον χρήστη που πρέπει να εκχωρηθεί ως συντάκτης για τις υποβληθείσες αναρτήσεις"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Registered Username"
msgstr "Εγγεγραμμένο Όνομα Χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1422
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το καταχωρισμένο όνομα χρήστη για το πεδίο Όνομα (ισχύει όταν ο χρήστης που υποβάλλει τη φόρμα είναι συνδεδεμένος στο WordPress)"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Registered Email"
msgstr "Καταχωρημένη Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το καταχωρημένο email του χρήστη ως την τιμή του πεδίου Email (ισχύει όταν ο χρήστης που υποβάλλει τη φόρμα είναι συνδεδεμένος στο WordPress)"

#: library/plugin-settings.php:1430
msgid "User Profile URL"
msgstr "Διεύθυνση URL προφίλ χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1432
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση URL του προφίλ του χρήστη ως την τιμή του πεδίου διεύθυνσης URL (ισχύει όταν ο χρήστης που υποβάλλει τη φόρμα είναι συνδεδεμένος στο WordPress)"

#: library/plugin-settings.php:1435
msgid "Require User Login"
msgstr "Απαιτείται σύνδεση χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1437
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Απαιτήστε από τους χρήστες να συνδεθούν στο WordPress για να δουν / υποβάλουν τη φόρμα"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Απενεργοποίηση αντικατάστασης συντάκτη"

#: library/plugin-settings.php:1442
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Μην αντικαθιστάτε τον συντάκτη με το υποβληθέν όνομα χρήστη"

#: library/plugin-settings.php:1448
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "Εδώ μπορείτε να αλλάξετε το όνομα και την ετικέτα που χρησιμοποιείται από το Custom Field. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτό το πεδίο μέσω της ρύθμισης πεδίων φόρμας, παραπάνω."

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Όνομα προσαρμοσμένου πεδίου"

#: library/plugin-settings.php:1458
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Προσαρμοσμένη ετικέτα πεδίου"

#: library/plugin-settings.php:1460
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "Αυτό θα εμφανίζεται ως ετικέτα πεδίου στη φόρμα. Προεπιλογή: Προσαρμοσμένο πεδίο"

#: library/plugin-settings.php:1472
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Για την αποφυγή ανεπιθύμητων μηνυμάτων, εισαγάγετε μια ερώτηση που πρέπει να απαντήσουν οι χρήστες προτού υποβάλουν τη φόρμα"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "Challenge Response"
msgstr "Απόκριση πρόκλησης"

#: library/plugin-settings.php:1477
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Εισαγάγετε τη σωστή απάντηση * μόνο * στην ερώτηση πρόκλησης"

#: library/plugin-settings.php:1480
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Ευαισθησία περίπτωσης"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε η απάντηση της πρόκλησης να είναι ευαίσθητη σε πεζά"

#: library/plugin-settings.php:1488
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Για να ενεργοποιήσετε το Google reCAPTCHA, εισαγάγετε τα δημόσια και ιδιωτικά σας κλειδιά."

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Public Key"
msgstr "Δημόσιο κλειδί"

#: library/plugin-settings.php:1495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Εισαγάγετε το δημόσιο κλειδί σας"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "Private Key"
msgstr "Ιδιωτικό κλειδί"

#: library/plugin-settings.php:1500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Εισαγάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας"

#: library/plugin-settings.php:1503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Έκδοση reCaptcha"

#: library/plugin-settings.php:1506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Επιλέξτε έκδοση reCaptcha"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Email Alerts"
msgstr "Ειδοποιήσεις μέσω email"

#: library/plugin-settings.php:1517
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Λήψη ειδοποίησης μέσω email"

#: library/plugin-settings.php:1519
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να ειδοποιηθείτε μέσω email για νέες υποβολές αναρτήσεων"

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Ενεργοποίηση μορφής HTML"

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts"
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιήσετε τη μορφή HTML για ειδοποιήσεις μέσω email"

#: library/plugin-settings.php:1527
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις"

#: library/plugin-settings.php:1529
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "Εάν έχετε επιλέξει το πλαίσιο για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email, αναφέρετε εδώ τις διευθύνσεις στις οποίες πρέπει να σταλούν τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Separate multiple addresses with commas."
msgstr "Διαχωρίστε πολλές διευθύνσεις με κόμματα."

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου & ldquo; Από & rdquo; Διεύθυνση"

#: library/plugin-settings.php:1535
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις διευθύνσεις που χρησιμοποιούνται για το & ldquo; From & rdquo; κεφαλίδα (ανατρέξτε στις Συχνές ερωτήσεις προσθηκών για πληροφορίες). "

#: library/plugin-settings.php:1536
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Εάν έχουν καθοριστεί πολλές διευθύνσεις στην προηγούμενη ρύθμιση, συμπεριλάβετε ίσο αριθμό & ldquo; From & rdquo; διευθύνσεις για αυτήν τη ρύθμιση (με την ίδια σειρά)."

#: library/plugin-settings.php:1539
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Θέμα ειδοποίησης μέσω email"

#: library/plugin-settings.php:1541
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Γραμμή θέματος για ειδοποιήσεις μέσω email. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη γραμμή θέματος. Σημείωση: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεταβλητές: "

#: library/plugin-settings.php:1546
msgid "Email Alert Message"
msgstr "Μήνυμα ειδοποίησης μέσω email"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Μήνυμα για ειδοποιήσεις μέσω email. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο μήνυμα. Σημείωση: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεταβλητές: "

#: library/plugin-settings.php:1560
msgid "Featured Image"
msgstr "Προτεινόμενη εικόνα"

#: library/plugin-settings.php:1562
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Ορίστε τις υποβληθείσες εικόνες ως Προτεινόμενες Εικόνες. Απαιτείται υποστήριξη θέματος για Προτεινόμενες Εικόνες"

#: library/plugin-settings.php:1565
msgid "Upload Message"
msgstr "Μεταφόρτωση μηνύματος"

#: library/plugin-settings.php:1567
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "Μήνυμα που εμφανίζεται δίπλα στο πεδίο μεταφόρτωσης. Χρήσιμο για να δηλώσετε τις οδηγίες μεταφόρτωσης / πολιτική / κ.λπ. Επιτρέπεται η βασική σήμανση."

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; Προσθήκη άλλης εικόνας & rdquo; Σύνδεσμος"

#: library/plugin-settings.php:1572
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Προσαρμοσμένη σήμανση για & ldquo; Προσθήκη άλλης εικόνας & rdquo; Σύνδεσμος. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη σήμανση (συνιστάται)."

#: library/plugin-settings.php:1575
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:1578
msgid "Specify the minimum number of images"
msgstr "Καθορίστε τον ελάχιστο αριθμό εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:1582
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Μέγιστος αριθμός εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:1585
msgid "Specify the maximum number of images"
msgstr "Καθορίστε τον μέγιστο αριθμό εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:1589
msgid "Minimum image width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος εικόνας"

#: library/plugin-settings.php:1591
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Καθορίστε ένα ελάχιστο πλάτος (σε εικονοστοιχεία) για μεταφορτωμένες εικόνες"

#: library/plugin-settings.php:1594
msgid "Minimum image height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος εικόνας"

#: library/plugin-settings.php:1596
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Καθορίστε ένα ελάχιστο ύψος (σε pixel) για μεταφορτωμένες εικόνες"

#: library/plugin-settings.php:1599
msgid "Maximum image width"
msgstr "Μέγιστο πλάτος εικόνας"

#: library/plugin-settings.php:1601
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Καθορίστε ένα μέγιστο πλάτος (σε εικονοστοιχεία) για μεταφορτωμένες εικόνες"

#: library/plugin-settings.php:1604
msgid "Maximum image height"
msgstr "Μέγιστο ύψος εικόνας"

#: library/plugin-settings.php:1606
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Καθορίστε ένα μέγιστο ύψος (σε εικονοστοιχεία) για μεταφορτωμένες εικόνες"

#: library/plugin-settings.php:1609
msgid "More Options"
msgstr "Περισσότερες επιλογές"

#: library/plugin-settings.php:1612
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Για περισσότερες επιλογές, όπως η δυνατότητα μεταφόρτωσης άλλων τύπων αρχείων (όπως PDF, Word, Zip, βίντεο και άλλα), ρίξτε μια ματιά"

#: library/plugin-settings.php:1613
msgid "Go Pro!"
msgstr "Γίνε επαγγελματίας!"

#: library/plugin-settings.php:1620
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "Περιεχόμενο αυτόματης προβολής"

#: library/plugin-settings.php:1625
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:1627
msgid "Automatically display user-submitted images:"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση εικόνων που υποβλήθηκαν από τον χρήστη:"

#: library/plugin-settings.php:1632
msgid "Image Markup"
msgstr "Σήμανση εικόνας"

#: library/plugin-settings.php:1634
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Σήμανση για χρήση για κάθε υποβαλλόμενη εικόνα (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί"

#: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649
#: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688
msgid "and"
msgstr "και"

#: library/plugin-settings.php:1639
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση email"

#: library/plugin-settings.php:1641
msgid "Automatically display user-submitted email:"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση email που υποβλήθηκε από τον χρήστη:"

#: library/plugin-settings.php:1646
msgid "Email Markup"
msgstr "Σήμανση email"

#: library/plugin-settings.php:1648
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Σημείωση για χρήση για την υποβληθείσα διεύθυνση email (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί"

#: library/plugin-settings.php:1652
msgid "Auto-Display Name"
msgstr "Όνομα αυτόματης εμφάνισης"

#: library/plugin-settings.php:1654
msgid "Automatically display user-submitted author/name:"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση συγγραφέα / ονόματος που υποβλήθηκε από τον χρήστη:"

#: library/plugin-settings.php:1659
msgid "Name Markup"
msgstr "Σήμανση ονόματος"

#: library/plugin-settings.php:1661
msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Σήμανση για χρήση για τον υποβαλλόμενο συγγραφέα / όνομα (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί"

#: library/plugin-settings.php:1665
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "Αυτόματη προβολή URL"

#: library/plugin-settings.php:1667
msgid "Automatically display user-submitted URL:"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση διεύθυνσης URL που υποβάλλεται από τον χρήστη:"

#: library/plugin-settings.php:1672
msgid "URL Markup"
msgstr "Σήμανση διεύθυνσης URL"

#: library/plugin-settings.php:1674
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Σήμανση για χρήση για την υποβληθείσα διεύθυνση URL (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί"

#: library/plugin-settings.php:1678
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο αυτόματης εμφάνισης"

#: library/plugin-settings.php:1680
msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:"
msgstr "Αυτόματη εμφάνιση προσαρμοσμένου πεδίου που υποβάλλεται από χρήστη:"

#: library/plugin-settings.php:1685
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "Σήμανση προσαρμοσμένου πεδίου"

#: library/plugin-settings.php:1687
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Σήμανση για χρήση για το υποβαλλόμενο προσαρμοσμένο πεδίο (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί"

#: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"

#: library/plugin-settings.php:1698
msgid "Display the Form"
msgstr "Εμφάνιση της φόρμας"

#: library/plugin-settings.php:1701
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "Φόρμα μετά την υποβολή"

#: library/plugin-settings.php:1702
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "Το USP σάς επιτρέπει να εμφανίζετε μια φόρμα μετά την υποβολή οπουδήποτε στον ιστότοπό σας."

#: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τον σύντομο κωδικό για να εμφανίσετε τη φόρμα σε οποιαδήποτε δημοσίευση ή σελίδα WP:"

#: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την ετικέτα προτύπου για να εμφανίσετε τη φόρμα οπουδήποτε στο πρότυπο θέματος:"

#: library/plugin-settings.php:1710
msgid "Login/Register Form"
msgstr "Φόρμα σύνδεσης / εγγραφής"

#: library/plugin-settings.php:1711
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε μια φόρμα που επιτρέπει στους χρήστες να συνδεθούν, να εγγραφούν ή να επαναφέρουν τον κωδικό πρόσβασής τους."

#: library/plugin-settings.php:1719
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "Εμφάνιση υποβλημένων αναρτήσεων"

#: library/plugin-settings.php:1720
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον σύντομο κωδικό για να εμφανίσετε μια λίστα υποβαλλόμενων αναρτήσεων σε οποιαδήποτε WP Post ή Σελίδα:"

#: library/plugin-settings.php:1723
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την ετικέτα προτύπου για να εμφανίσετε μια λίστα υποβαλλόμενων αναρτήσεων οπουδήποτε στο πρότυπο θέματός σας:"

#: library/plugin-settings.php:1726
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Ακολουθούν ορισμένα παραδείγματα που δείχνουν πώς να ρυθμίσετε αυτόν τον σύντομο κωδικό:"

#: library/plugin-settings.php:1734
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "Εμφάνιση συλλογής εικόνων"

#: library/plugin-settings.php:1735
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον σύντομο κωδικό για να εμφανίσετε μια γκαλερί μεταφορτωμένων εικόνων για κάθε υποβληθείσα ανάρτηση:"

#: library/plugin-settings.php:1738
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την ετικέτα προτύπου για να εμφανίσετε μια συλλογή εικόνων οπουδήποτε στο πρότυπο θέματός σας:"

#: library/plugin-settings.php:1741
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:"

#: library/plugin-settings.php:1756
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Επαναφορά κουμπιού φόρμας"

#: library/plugin-settings.php:1757
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Αυτός ο σύντομος κωδικός εμφανίζει έναν σύνδεσμο που επαναφέρει τη φόρμα στην αρχική του κατάσταση:"

#: library/plugin-settings.php:1760
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Αυτός ο σύντομος κώδικας δέχεται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Σημειώστε ότι το χαρακτηριστικό url αποδέχεται"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "to get the current URL."
msgstr "για να λάβετε την τρέχουσα διεύθυνση URL."

#: library/plugin-settings.php:1769
msgid "Access Control"
msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"

#: library/plugin-settings.php:1770
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "Το USP παρέχει τρεις σύντομους κωδικούς για τον έλεγχο της πρόσβασης και τον περιορισμό του περιεχομένου."

#: library/plugin-settings.php:1771
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου μόνο σε χρήστες με συγκεκριμένη δυνατότητα:"

#: library/plugin-settings.php:1774
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου σε συνδεδεμένους χρήστες:"

#: library/plugin-settings.php:1777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου μόνο στους επισκέπτες:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "Tip:"
msgstr "Υπόδειξη:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "για να συμπεριλάβετε σήμανση στο μήνυμα άρνησης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to output"
msgstr "στην έξοδο"

#: library/plugin-settings.php:1783
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"

#: library/plugin-settings.php:1784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Εάν ο χρήστης είναι συνδεδεμένος, εμφανίστε τη φόρμα μετά την υποβολή. ή εάν ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος, εμφανίστε τη φόρμα σύνδεσης:"

#: library/plugin-settings.php:1796
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Επαναφέρετε τις προεπιλογές"

#: library/plugin-settings.php:1799
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Αφήστε αυτήν την επιλογή απενεργοποιημένη για να θυμάστε τις ρυθμίσεις σας. Εναλλακτικά, για να προχωρήσετε και να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες επιλογές προσθηκών: επιλέξτε το πλαίσιο, αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις σας και, στη συνέχεια, απενεργοποιήστε / επανενεργοποιήστε την προσθήκη."

#: library/plugin-settings.php:1803
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες επιλογές κατά την απενεργοποίηση / επανενεργοποίηση του plugin"

#: library/plugin-settings.php:1810
msgid "Show Support"
msgstr "Εμφάνιση υποστήριξης"

#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "by"
msgstr "με"

#: library/plugin-settings.php:1820
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Ο Jeff Starr στο Twitter"

#: library/plugin-settings.php:1821
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Ιδεολογικός σχεδιασμός ιστοσελίδων & amp; Ανάπτυξη"

#: library/plugin-settings.php:1832
msgid "Save Preference"
msgstr "Αποθήκευση προτίμησης"

#: library/plugin-settings.php:1839
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες επιλογές; (Αυτή η πράξη δε μπορεί να αναιρεθεί)"

#: library/support-panel.php:55
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Βιβλία φθαρτού τύπου"

#: library/support-panel.php:56
msgid "Plugin Planet"
msgstr "Plugin Planet"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Δωρεά μέσω PayPal"

#: library/support-panel.php:59
msgid "books"
msgstr "βιβλία"

#: library/support-panel.php:60
msgid "plugins"
msgstr "προσθήκες"

#: library/support-panel.php:61
msgid "donation"
msgstr "δωρεά"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Thank you for using"
msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε"

#: library/support-panel.php:64
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Δείξτε υποστήριξη, αγοράζοντας ένα από τα δικά μου"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or"
msgstr "ή"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or by making a"
msgstr "ή κάνοντας ένα"

#: library/support-panel.php:66
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Η γενναιόδωρη υποστήριξή σας βοηθά στη μελλοντική ανάπτυξη του"

#: library/support-panel.php:67
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "και εκτιμάται πολύ."

#: library/support-panel.php:69
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Οποιαδήποτε δωρεά μεγέθους με βοηθά να συνεχίσω να αναπτύσσω αυτό το δωρεάν πρόσθετο και άλλους φοβερούς πόρους WordPress."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Επιτρέπει στους επισκέπτες σας να υποβάλλουν αναρτήσεις και εικόνες από οπουδήποτε στον ιστότοπό σας."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Τζεφ Στάρ"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

