msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20200817\n"
"Language: fr\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Messages soumis par l'utilisateur"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid "requires WordPress "
msgstr "nécessite WordPress "

#: user-submitted-posts.php:83
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " ou supérieur, et a été désactivé! "

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "Please return to the"
msgstr "Veuillez retourner à la"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Zone d'administration WordPress"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "pour mettre à niveau WordPress et réessayer."

#: user-submitted-posts.php:138
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Message soumis par l'utilisateur"

#: user-submitted-posts.php:484
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Informations sur la publication soumises par l'utilisateur"

#: user-submitted-posts.php:514
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Nom de l'expéditeur: "

#: user-submitted-posts.php:515
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Courriel de l'expéditeur: "

#: user-submitted-posts.php:516
msgid "Submitter URL: "
msgstr "URL de l'expéditeur: "

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Submitter IP: "
msgstr "IP de l'expéditeur: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Afficher les messages USP"

#: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1427
msgid " files required"
msgstr " fichiers requis"

#: user-submitted-posts.php:1428
msgid " file required"
msgstr " fichier requis"

#: user-submitted-posts.php:1430
msgid " files"
msgstr " des dossiers"

#: user-submitted-posts.php:1431
msgid " file"
msgstr " fichier"

#: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434
#: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436
msgid " pixels"
msgstr " pixels"

#: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361
#: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: user-submitted-posts.php:1440
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Case à cocher personnalisée requise"

#: user-submitted-posts.php:1443
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez revenir en arrière et réessayer."

#: user-submitted-posts.php:1453
msgid "User login required"
msgstr "Connexion utilisateur requise"

#: user-submitted-posts.php:1454
msgid "User name required"
msgstr "Nom d'utilisateur (requis"

#: user-submitted-posts.php:1455
msgid "Post title required"
msgstr "Titre du message requis"

#: user-submitted-posts.php:1456
msgid "User URL required"
msgstr "URL utilisateur requise"

#: user-submitted-posts.php:1457
msgid "Post tags required"
msgstr "Balises de publication requises"

#: user-submitted-posts.php:1458
msgid "Post category required"
msgstr "Catégorie de poste requise"

#: user-submitted-posts.php:1459
msgid "Post content required"
msgstr "Contenu du message requis"

#: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Correct captcha requis"

#: user-submitted-posts.php:1462
msgid "User email required"
msgstr "Adresse e-mail de l'utilisateur requise"

#: user-submitted-posts.php:1463
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Veuillez vérifier votre messagerie et réessayer"

#: user-submitted-posts.php:1464
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Valeur non vide pour le champ masqué"

#: user-submitted-posts.php:1465
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Nombre minimum d'images non atteint"

#: user-submitted-posts.php:1466
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Nombre maximum d'images dépassé "

#: user-submitted-posts.php:1467
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Largeur minimale de l'image non atteinte"

#: user-submitted-posts.php:1468
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "La largeur de l'image dépasse le maximum"

#: user-submitted-posts.php:1469
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Hauteur minimale de l'image non atteinte"

#: user-submitted-posts.php:1470
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "La hauteur de l'image dépasse le maximum"

#: user-submitted-posts.php:1471
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Type de fichier non autorisé (veuillez télécharger des images uniquement)"

#: user-submitted-posts.php:1472
msgid " required"
msgstr " obligatoire"

#: user-submitted-posts.php:1477
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Fichier non téléchargé. Veuillez vérifier le fichier et réessayer."

#: user-submitted-posts.php:1481
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Le ou les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"

#: user-submitted-posts.php:1483
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Message non créé. Veuillez contacter l'administrateur du site pour obtenir de l'aide."

#: user-submitted-posts.php:1484
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Titre du message en double. Veuillez réessayer."

#: user-submitted-posts.php:1494
msgid "Error: "
msgstr "Erreur: "

#: user-submitted-posts.php:1520
msgid "Return to form"
msgstr "Retour au formulaire"

#: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164
msgid "Please"
msgstr "S'il vous plaît"

#: user-submitted-posts.php:1551
msgid "log in"
msgstr "s'identifier"

#: user-submitted-posts.php:1552
msgid "to submit content!"
msgstr "pour soumettre du contenu!"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires."

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "votre nom"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "Votre e-mail"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "Votre URL"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-settings.php:1225
msgid "Post Title"
msgstr "Titre de l'article"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Post Tags"
msgstr "Tags de publication"

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Veuillez sélectionner quelques balises."

#: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94
msgid "Antispam Question"
msgstr "Question antispam"

#: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99
#: library/plugin-settings.php:1227
msgid "Post Category"
msgstr "Catégorie de poste"

#: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101
msgid "Please select a category.."
msgstr "Veuillez sélectionner une catégorie.."

#: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118
#: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133
#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Post Content"
msgstr "Publier un contenu"

#: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140
msgid "Verification"
msgstr "Vérification"

#: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Upload an Image"
msgstr "Télécharger une image"

#: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156
msgid "Add another image"
msgstr "Ajouter une autre image"

#: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Vérification humaine: laissez ce champ vide."

#: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206
msgid "Submit Post"
msgstr "Soumettre le message"

#: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193
msgid "Incorrect response."
msgstr "Réponse incorrecte."

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "S'identifier"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Oublié?"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Succès!"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Vérifiez votre e-mail pour le mot de passe."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour réinitialiser votre mot de passe."

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Avoir un compte?"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Identifiez-vous ou inscrivez-vous! C & rsquo; est rapide & amp; libre!"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Souviens-toi de moi"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "S'inscrire sur ce site!"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Inscrivez-vous maintenant pour les bonnes choses."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "S'inscrire!"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Perdre quelque chose?"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou votre e-mail pour réinitialiser votre mot de passe."

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Bienvenue, "

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Félicitations, vous êtes à nouveau connecté."

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Réinitialiser le formulaire"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "Voir l'article complet"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Obtenez USP Pro pour des formulaires illimités!"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196
#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Page d'accueil du plugin"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Donnez à l'USP une note de 5 étoiles sur WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Notez ce plugin & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:127
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (recommandé)"

#: library/plugin-settings.php:131
msgid "WP Page"
msgstr "Page WP"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Formulaire HTML5 + CSS par défaut"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Conseillé)"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Formulaire HTML5 + Désactiver CSS"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Fournissez vos propres styles)"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Formulaire personnalisé + CSS personnalisé"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Fournissez votre propre modèle de formulaire et styles)"

#: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195
#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "Affichage automatique avant le contenu de la publication"

#: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199
#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "Affichage automatique après le contenu de l'article"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "Ne pas afficher automatiquement les images soumises"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "Ne pas afficher automatiquement les e-mails envoyés"

#: library/plugin-settings.php:227
msgid "Do not auto-display submitted name"
msgstr "Ne pas afficher automatiquement le nom soumis"

#: library/plugin-settings.php:251
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "Ne pas afficher automatiquement l'URL soumise"

#: library/plugin-settings.php:275
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "Ne pas afficher automatiquement le champ personnalisé"

#: library/plugin-settings.php:291
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (je ne suis pas un robot)"

#: library/plugin-settings.php:295
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (reCaptcha caché)"

#: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355
#: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420
msgid "Enable and require"
msgstr "Activer et exiger"

#: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Activer mais ne pas exiger"

#: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357
#: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421
msgid "Disable this field"
msgstr "Désactivez ce champ"

#: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456
msgid "(Visit"
msgstr "(Visite"

#: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457
msgid "to configure options)"
msgstr "pour configurer les options)"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470
msgid "Challenge Question"
msgstr "Question de défi"

#: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425
#: library/plugin-settings.php:1487
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:440
msgid "Post Images"
msgstr "Publier des images"

#: library/plugin-settings.php:452
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: library/plugin-settings.php:453
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555
msgid "Image Uploads"
msgstr "Téléchargement d'images"

#: library/plugin-settings.php:537
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: library/plugin-settings.php:538
msgid "Pending (default)"
msgstr "En attente (par défaut)"

#: library/plugin-settings.php:539
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publiez immédiatement"

#: library/plugin-settings.php:540
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Publier après 1 message approuvé"

#: library/plugin-settings.php:541
msgid "Publish after "
msgstr "Publier après "

#: library/plugin-settings.php:541
msgid " approved posts"
msgstr " messages approuvés"

#: library/plugin-settings.php:569
msgid "Select categories to display in the Category field."
msgstr "Sélectionnez les catégories à afficher dans le champ Catégorie."

#: library/plugin-settings.php:815
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "Il y avait une erreur. Veuillez vous assurer que vous avez ajouté un titre, du contenu et que vous n'avez téléchargé que des images."

#: library/plugin-settings.php:829
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner votre (vos) image (s) à télécharger."

#: library/plugin-settings.php:835
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Succès! Merci pour votre soumission."

#: library/plugin-settings.php:864
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: library/plugin-settings.php:866
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Basculer tous les panneaux"

#: library/plugin-settings.php:1160
msgid "We need your support!"
msgstr "Nous avons besoin de votre soutien!"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Faites un don via PayPal"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "make a donation"
msgstr "faire un don"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "and/or"
msgstr "et / ou"

#: library/plugin-settings.php:1165
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Évaluer et réviser dans le répertoire des plugins"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "donner à ce plugin une note de 5 étoiles"

#: library/plugin-settings.php:1170
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Votre généreux soutien permet le développement continu de ce plugin gratuit. Je vous remercie!"

#: library/plugin-settings.php:1175
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Cochez cette case si vous avez montré du soutien"

#: library/plugin-settings.php:1184
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: library/plugin-settings.php:1188
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "permet à vos visiteurs de soumettre des articles et de télécharger des images à partir du front-end de votre site. "

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "Pour des fonctionnalités avancées et des formulaires illimités, consultez"

#: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1190
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& mdash; la solution ultime pour le contenu généré par l'utilisateur."

#: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Paramètres du plugin"

#: library/plugin-settings.php:1195
msgid "Display the form"
msgstr "Afficher le formulaire"

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Si vous aimez ce plugin, veuillez"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Merci pour votre soutien!"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "donnez-lui une note de 5 étoiles"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Formulaires frontaux illimités"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Obtenez USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1214
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "Configurez vos paramètres pour les messages soumis par l'utilisateur."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "Form Fields"
msgstr "Champs de formulaire"

#: library/plugin-settings.php:1222
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "User Email"
msgstr "Email de l'utilisateur"

#: library/plugin-settings.php:1224
msgid "User URL"
msgstr "URL de l'utilisateur"

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "General Settings"
msgstr "réglages généraux"

#: library/plugin-settings.php:1241
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "Notez que les paramètres par défaut fonctionnent correctement dans la plupart des cas."

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "Form Style"
msgstr "Style de forme"

#: library/plugin-settings.php:1251
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Avec cette option, vous pouvez copier les modèles par défaut du plugin:"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..et téléchargez-les dans un répertoire nommé"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "in your theme:"
msgstr "dans votre thème:"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Cela vous permettra de personnaliser le formulaire et les styles comme vous le souhaitez. Pour plus d'informations, consultez la section \"Formulaire de soumission personnalisé\" dans le"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Installation Docs"
msgstr "Documents d'installation"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: voici un"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "liste des sélecteurs CSS USP"

#: library/plugin-settings.php:1270
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Inclure JavaScript"

#: library/plugin-settings.php:1272
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)"
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez inclure les fichiers JavaScript externes (recommandé)"

#: library/plugin-settings.php:1275
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Chargement ciblé"

#: library/plugin-settings.php:1277
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs."
msgstr "Par défaut, CSS & amp; Les ressources JavaScript sont chargées sur chaque page. Ici, vous pouvez spécifier la ou les URL du formulaire USP pour charger les éléments uniquement sur cette page. Remarque: laissez vide pour charger sur toutes les pages. Utilisez des virgules pour séparer plusieurs URL."

#: library/plugin-settings.php:1280
msgid "Post Type"
msgstr "Type de poste"

#: library/plugin-settings.php:1283
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "Soumettre des articles en tant que messages ou pages WP"

#: library/plugin-settings.php:1287
msgid "Post Status"
msgstr "Statut du message"

#: library/plugin-settings.php:1290
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Statut de publication pour les messages envoyés"

#: library/plugin-settings.php:1294
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)"
msgstr "Spécifiez une URL pour rediriger l'utilisateur après la soumission de l'article (laissez vide pour rediriger vers la page actuelle)"

#: library/plugin-settings.php:1299
msgid "Success Message"
msgstr "Message de réussite"

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)"
msgstr "Message de réussite qui s'affiche si la soumission de la publication réussit (le balisage de base est autorisé)"

#: library/plugin-settings.php:1304
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)"
msgstr "Message d'erreur général qui s'affiche si la soumission de la publication échoue (le balisage de base est autorisé)"

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Custom Content"
msgstr "Contenu personnalisé"

#: library/plugin-settings.php:1311
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Texte / balisage personnalisé à inclure avant le formulaire de soumission (laissez vide pour désactiver)"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Éditeur de texte enrichi"

#: library/plugin-settings.php:1316
msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez activer RTE / Visual Editor pour le champ Post Content"

#: library/plugin-settings.php:1319
msgid "Unique Titles"
msgstr "Titres uniques"

#: library/plugin-settings.php:1321
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)"
msgstr "Exiger que les titres des articles soumis soient uniques (utile pour éviter les articles soumis multiples / en double)"

#: library/plugin-settings.php:1324
msgid "Disable Required"
msgstr "Désactiver requis"

#: library/plugin-settings.php:1326
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Désactivez tous les attributs requis dans les champs de formulaire par défaut (utile pour résoudre les messages d'erreur)"

#: library/plugin-settings.php:1329
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Activer les codes courts"

#: library/plugin-settings.php:1331
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Activez les codes courts dans les widgets. Par défaut, WordPress n'active pas les codes courts dans les widgets. "

#: library/plugin-settings.php:1332
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Ce paramètre active tout / tous les codes courts dans les widgets (même les codes courts d'autres plugins)."

#: library/plugin-settings.php:1337
msgid "Privacy"
msgstr "Intimité"

#: library/plugin-settings.php:1342
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Désactiver le suivi IP"

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "Par défaut, l'USP enregistre l'adresse IP avec chaque message soumis. Cochez cette case pour désactiver tout le suivi IP."

#: library/plugin-settings.php:1348
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Afficher la case à cocher"

#: library/plugin-settings.php:1350
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "Afficher une case à cocher personnalisée sur votre formulaire (utile pour le RGPD, accepter les conditions, etc.)"

#: library/plugin-settings.php:1353
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Nom de la case à cocher"

#: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Utilisez uniquement des caractères alphanumériques, des traits de soulignement et des tirets. En cas de doute, utilisez le nom par défaut:"

#: library/plugin-settings.php:1358
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Erreur de case à cocher"

#: library/plugin-settings.php:1360
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Message d'erreur affiché si l'utilisateur ne coche pas la case"

#: library/plugin-settings.php:1363
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Texte de la case à cocher"

#: library/plugin-settings.php:1365
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Texte affiché à côté de la case à cocher. Conseil: utilisez des accolades pour générer des crochets angulaires, par exemple:"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Catégories & amp; Mots clés"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Click to view/select categories"
msgstr "Cliquez pour afficher / sélectionner des catégories"

#: library/plugin-settings.php:1386
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Catégories multiples"

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "Enable users to select multiple categories."
msgstr "Permettez aux utilisateurs de sélectionner plusieurs catégories."

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Catégorie masquée / par défaut"

#: library/plugin-settings.php:1393
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Utilisez un champ masqué pour la catégorie de publication. Cela masque le champ de catégorie et définit sa valeur via l'option suivante."

#: library/plugin-settings.php:1396
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ID de catégorie pour le champ masqué"

#: library/plugin-settings.php:1398
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Spécifiez les ID de catégorie à utiliser pour & ldquo; Catégorie masquée / par défaut & rdquo; (séparez les identifiants par des virgules)"

#: library/plugin-settings.php:1401
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Utiliser des balises existantes"

#: library/plugin-settings.php:1403
msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)"
msgstr "Cochez cette case pour afficher un menu de sélection / déroulant des balises existantes (valide lorsque le champ Balise est affiché)"

#: library/plugin-settings.php:1408
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Assigned Author"
msgstr "Auteur assigné"

#: library/plugin-settings.php:1416
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Spécifiez l'utilisateur qui doit être affecté en tant qu'auteur pour les articles soumis"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Registered Username"
msgstr "Nom d'utilisateur enregistré"

#: library/plugin-settings.php:1422
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Utilisez le nom d'utilisateur enregistré de l'utilisateur pour le champ Nom (valable lorsque l'utilisateur soumettant le formulaire est connecté à WordPress)"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Registered Email"
msgstr "Email enregistré"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Utilisez l'adresse e-mail enregistrée de l'utilisateur comme valeur du champ Email (valide lorsque l'utilisateur soumettant le formulaire est connecté à WordPress)"

#: library/plugin-settings.php:1430
msgid "User Profile URL"
msgstr "URL du profil utilisateur"

#: library/plugin-settings.php:1432
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Utilisez l'URL du profil de l'utilisateur comme valeur du champ URL (valide lorsque l'utilisateur soumettant le formulaire est connecté à WordPress)"

#: library/plugin-settings.php:1435
msgid "Require User Login"
msgstr "Exiger la connexion de l'utilisateur"

#: library/plugin-settings.php:1437
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Exiger que les utilisateurs soient connectés à WordPress pour afficher / soumettre le formulaire"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Désactiver le remplacement de l'auteur"

#: library/plugin-settings.php:1442
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Ne remplacez pas l'auteur du message par le nom d'utilisateur soumis"

#: library/plugin-settings.php:1448
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "Ici, vous pouvez modifier le nom et l'étiquette utilisés par le champ personnalisé. Vous pouvez activer ce champ via le paramètre Champs de formulaire ci-dessus."

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nom du champ personnalisé"

#: library/plugin-settings.php:1458
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Étiquette de champ personnalisée"

#: library/plugin-settings.php:1460
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "Cela sera affiché comme étiquette de champ sur le formulaire. Par défaut: Champ personnalisé"

#: library/plugin-settings.php:1472
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Pour éviter le spam, entrez une question à laquelle les utilisateurs doivent répondre avant de soumettre le formulaire"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "Challenge Response"
msgstr "Réponse au défi"

#: library/plugin-settings.php:1477
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Entrez la * seule * bonne réponse à la question de défi"

#: library/plugin-settings.php:1480
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Respect de la casse"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive"
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez que la réponse au défi soit sensible à la casse"

#: library/plugin-settings.php:1488
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Pour activer Google reCAPTCHA, saisissez vos clés publiques et privées."

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"

#: library/plugin-settings.php:1495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Entrez votre clé publique"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"

#: library/plugin-settings.php:1500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Entrez votre clé privée"

#: library/plugin-settings.php:1503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Version reCaptcha"

#: library/plugin-settings.php:1506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Choisissez la version de reCaptcha"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Email Alerts"
msgstr "alertes courrier électronique"

#: library/plugin-settings.php:1517
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Recevoir une alerte e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1519
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions"
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez être averti par e-mail pour les nouvelles soumissions de messages"

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Activer le format HTML"

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts"
msgstr "Cochez cette case pour activer le format HTML pour les alertes par e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1527
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "Adresse e-mail pour les alertes"

#: library/plugin-settings.php:1529
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "Si vous avez coché la case pour recevoir des alertes par e-mail, indiquez ici la ou les adresses auxquelles les e-mails doivent être envoyés."

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Separate multiple addresses with commas."
msgstr "Séparer plusieurs adresses avec des virgules."

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "E-mail & ldquo; De & rdquo; Adresse"

#: library/plugin-settings.php:1535
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "Ici, vous pouvez personnaliser la ou les adresses utilisées pour le & ldquo; De & rdquo; en-tête (voir la FAQ du plugin pour plus d'informations). "

#: library/plugin-settings.php:1536
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Si plusieurs adresses sont spécifiées dans le paramètre précédent, incluez un nombre égal de & ldquo; De & rdquo; adresses pour ce paramètre (dans le même ordre)."

#: library/plugin-settings.php:1539
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Objet de l'alerte par e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1541
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Objet des alertes par e-mail. Laissez vide pour utiliser la ligne d'objet par défaut. Remarque: vous pouvez utiliser les variables suivantes: "

#: library/plugin-settings.php:1546
msgid "Email Alert Message"
msgstr "Message d'alerte par e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Message pour les alertes par e-mail. Laissez vide pour utiliser le message par défaut. Remarque: vous pouvez utiliser les variables suivantes: "

#: library/plugin-settings.php:1560
msgid "Featured Image"
msgstr "L'image sélectionnée"

#: library/plugin-settings.php:1562
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Définissez les images soumises comme images en vedette. Nécessite la prise en charge du thème pour les images en vedette (aka Post Thumbnails)"

#: library/plugin-settings.php:1565
msgid "Upload Message"
msgstr "Télécharger le message"

#: library/plugin-settings.php:1567
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "Message qui apparaît à côté du champ de téléchargement. Utile pour indiquer vos directives de téléchargement / politique / etc. Balisage de base autorisé."

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; Ajouter une autre image & rdquo; lien"

#: library/plugin-settings.php:1572
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Balisage personnalisé pour & ldquo; Ajouter une autre image & rdquo; lien. Laissez vide pour utiliser le balisage par défaut (recommandé)."

#: library/plugin-settings.php:1575
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Nombre minimum d'images"

#: library/plugin-settings.php:1578
msgid "Specify the minimum number of images"
msgstr "Spécifiez le nombre minimum d'images"

#: library/plugin-settings.php:1582
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Nombre maximum d'images"

#: library/plugin-settings.php:1585
msgid "Specify the maximum number of images"
msgstr "Spécifiez le nombre maximum d'images"

#: library/plugin-settings.php:1589
msgid "Minimum image width"
msgstr "Largeur minimale de l'image"

#: library/plugin-settings.php:1591
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Spécifiez une largeur minimale (en pixels) pour les images téléchargées"

#: library/plugin-settings.php:1594
msgid "Minimum image height"
msgstr "Hauteur minimale de l'image"

#: library/plugin-settings.php:1596
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Spécifiez une hauteur minimale (en pixels) pour les images téléchargées"

#: library/plugin-settings.php:1599
msgid "Maximum image width"
msgstr "Largeur d'image maximale"

#: library/plugin-settings.php:1601
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Spécifiez une largeur maximale (en pixels) pour les images téléchargées"

#: library/plugin-settings.php:1604
msgid "Maximum image height"
msgstr "Hauteur maximale de l'image"

#: library/plugin-settings.php:1606
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Spécifiez une hauteur maximale (en pixels) pour les images téléchargées"

#: library/plugin-settings.php:1609
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options"

#: library/plugin-settings.php:1612
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Pour plus d'options, comme la possibilité de télécharger d'autres types de fichiers (comme PDF, Word, Zip, vidéos, etc.), consultez"

#: library/plugin-settings.php:1613
msgid "Go Pro!"
msgstr "Go Pro!"

#: library/plugin-settings.php:1620
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "Contenu à affichage automatique"

#: library/plugin-settings.php:1625
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Images à affichage automatique"

#: library/plugin-settings.php:1627
msgid "Automatically display user-submitted images:"
msgstr "Afficher automatiquement les images soumises par l'utilisateur:"

#: library/plugin-settings.php:1632
msgid "Image Markup"
msgstr "Marquage d'image"

#: library/plugin-settings.php:1634
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Annotation à utiliser pour chaque image soumise (lorsque l'affichage automatique est activé). Peut utiliser"

#: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649
#: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688
msgid "and"
msgstr "et"

#: library/plugin-settings.php:1639
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "E-mail à affichage automatique"

#: library/plugin-settings.php:1641
msgid "Automatically display user-submitted email:"
msgstr "Afficher automatiquement les e-mails soumis par l'utilisateur:"

#: library/plugin-settings.php:1646
msgid "Email Markup"
msgstr "Annotation des e-mails"

#: library/plugin-settings.php:1648
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Marquage à utiliser pour l'adresse e-mail soumise (lorsque l'affichage automatique est activé). Peut utiliser"

#: library/plugin-settings.php:1652
msgid "Auto-Display Name"
msgstr "Nom d'affichage automatique"

#: library/plugin-settings.php:1654
msgid "Automatically display user-submitted author/name:"
msgstr "Afficher automatiquement l'auteur / le nom soumis par l'utilisateur:"

#: library/plugin-settings.php:1659
msgid "Name Markup"
msgstr "Marquage de nom"

#: library/plugin-settings.php:1661
msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Marquage à utiliser pour l'auteur / nom soumis (lorsque l'affichage automatique est activé). Peut utiliser"

#: library/plugin-settings.php:1665
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "URL à affichage automatique"

#: library/plugin-settings.php:1667
msgid "Automatically display user-submitted URL:"
msgstr "Afficher automatiquement l'URL soumise par l'utilisateur:"

#: library/plugin-settings.php:1672
msgid "URL Markup"
msgstr "Balisage d'URL"

#: library/plugin-settings.php:1674
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Balisage à utiliser pour l'URL soumise (lorsque l'affichage automatique est activé). Peut utiliser"

#: library/plugin-settings.php:1678
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé à affichage automatique"

#: library/plugin-settings.php:1680
msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:"
msgstr "Afficher automatiquement le champ personnalisé soumis par l'utilisateur:"

#: library/plugin-settings.php:1685
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "Marquage de champ personnalisé"

#: library/plugin-settings.php:1687
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Annotation à utiliser pour le champ personnalisé soumis (lorsque l'affichage automatique est activé). Peut utiliser"

#: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: library/plugin-settings.php:1698
msgid "Display the Form"
msgstr "Afficher le formulaire"

#: library/plugin-settings.php:1701
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "Formulaire de post-soumission"

#: library/plugin-settings.php:1702
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP vous permet d'afficher un formulaire de post-soumission n'importe où sur votre site."

#: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Utilisez le shortcode pour afficher le formulaire sur n'importe quel article ou page WP:"

#: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Ou, utilisez la balise template pour afficher le formulaire n'importe où dans votre modèle de thème:"

#: library/plugin-settings.php:1710
msgid "Login/Register Form"
msgstr "Formulaire de connexion / d'inscription"

#: library/plugin-settings.php:1711
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Vous pouvez également afficher un formulaire qui permet aux utilisateurs de se connecter, de s'inscrire ou de réinitialiser leur mot de passe."

#: library/plugin-settings.php:1719
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "Afficher les articles soumis"

#: library/plugin-settings.php:1720
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Utilisez ce shortcode pour afficher une liste des articles soumis sur n'importe quel article ou page WP:"

#: library/plugin-settings.php:1723
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Ou, utilisez la balise de modèle pour afficher une liste de publications soumises n'importe où dans votre modèle de thème:"

#: library/plugin-settings.php:1726
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Voici quelques exemples montrant comment configurer ce shortcode:"

#: library/plugin-settings.php:1734
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "Afficher la galerie d'images"

#: library/plugin-settings.php:1735
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Utilisez ce shortcode pour afficher une galerie d'images téléchargées pour chaque article soumis:"

#: library/plugin-settings.php:1738
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Ou utilisez la balise template pour afficher une galerie d'images n'importe où dans votre modèle de thème:"

#: library/plugin-settings.php:1741
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Vous pouvez personnaliser à l'aide de l'un des attributs suivants:"

#: library/plugin-settings.php:1756
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Bouton de réinitialisation du formulaire"

#: library/plugin-settings.php:1757
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Ce shortcode affiche un lien qui réinitialise le formulaire à son état d'origine:"

#: library/plugin-settings.php:1760
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Ce shortcode accepte les attributs suivants:"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Notez que l'attribut url accepte"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "to get the current URL."
msgstr "pour obtenir l'URL actuelle."

#: library/plugin-settings.php:1769
msgid "Access Control"
msgstr "Contrôle d'accès"

#: library/plugin-settings.php:1770
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP fournit trois codes courts pour contrôler l'accès et restreindre le contenu."

#: library/plugin-settings.php:1771
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Afficher le contenu uniquement aux utilisateurs disposant d'une capacité spécifique:"

#: library/plugin-settings.php:1774
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Afficher le contenu aux utilisateurs connectés:"

#: library/plugin-settings.php:1777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Afficher le contenu uniquement aux visiteurs:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "Tip:"
msgstr "Pointe:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "pour inclure un balisage dans le message de refus, vous pouvez utiliser"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to output"
msgstr "pour sortir"

#: library/plugin-settings.php:1783
msgid "Example"
msgstr "Exemple"

#: library/plugin-settings.php:1784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Si l'utilisateur est connecté, affichez le formulaire de post-soumission; ou si l'utilisateur n'est pas connecté, affichez le formulaire de connexion:"

#: library/plugin-settings.php:1796
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Réinitialiser"

#: library/plugin-settings.php:1799
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Laissez cette option désactivée pour mémoriser vos paramètres. Ou, pour continuer et restaurer les options du plugin par défaut: cochez la case, enregistrez vos paramètres, puis désactivez / réactivez le plugin."

#: library/plugin-settings.php:1803
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Restaurer les options par défaut lors de la désactivation / réactivation du plugin"

#: library/plugin-settings.php:1810
msgid "Show Support"
msgstr "Afficher le soutien"

#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "by"
msgstr "par"

#: library/plugin-settings.php:1820
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr sur Twitter"

#: library/plugin-settings.php:1821
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Conception Web obsessionnelle & amp; Développement"

#: library/plugin-settings.php:1832
msgid "Save Preference"
msgstr "Enregistrer la préférence"

#: library/plugin-settings.php:1839
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer toutes les options par défaut? (cette action ne peut pas être annulée)"

#: library/support-panel.php:55
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Livres de presse périssables"

#: library/support-panel.php:56
msgid "Plugin Planet"
msgstr "Planète des plugins"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Faire un don via PayPal"

#: library/support-panel.php:59
msgid "books"
msgstr "livres"

#: library/support-panel.php:60
msgid "plugins"
msgstr "plugins"

#: library/support-panel.php:61
msgid "donation"
msgstr "don"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Thank you for using"
msgstr "Merci d'utiliser"

#: library/support-panel.php:64
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Veuillez montrer votre soutien en achetant l'un de mes"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or"
msgstr "ou"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or by making a"
msgstr "ou en faisant un"

#: library/support-panel.php:66
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Votre généreux soutien contribue au développement futur de"

#: library/support-panel.php:67
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "et est grandement apprécié."

#: library/support-panel.php:69
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Un don de toute taille m'aide à continuer à développer ce plugin gratuit et d'autres ressources WordPress impressionnantes."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Permet à vos visiteurs de soumettre des articles et des images de n'importe où sur votre site."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

