msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20200817\n"
"Language: tr\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Kullanıcı Tarafından Gönderilen Mesajlar"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid "requires WordPress "
msgstr "WordPress gerektirir "

#: user-submitted-posts.php:83
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " veya daha yüksek ve devre dışı bırakıldı! "

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "Please return to the"
msgstr "Lütfen geri dönün"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "WordPress Yönetici Alanı"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "WordPress'i yükseltmek ve tekrar denemek için."

#: user-submitted-posts.php:138
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Kullanıcı Tarafından Gönderilen Gönderi"

#: user-submitted-posts.php:484
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Kullanıcı Tarafından Gönderilen Gönderi Bilgileri"

#: user-submitted-posts.php:514
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Gönderenin Adı: "

#: user-submitted-posts.php:515
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Gönderenin E-postası: "

#: user-submitted-posts.php:516
msgid "Submitter URL: "
msgstr "Gönderen URL'si: "

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Submitter IP: "
msgstr "Gönderen IP'si: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Show USP Posts"
msgstr "USP Gönderilerini Göster"

#: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1427
msgid " files required"
msgstr " dosyalar gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1428
msgid " file required"
msgstr " dosya gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1430
msgid " files"
msgstr " Dosyalar"

#: user-submitted-posts.php:1431
msgid " file"
msgstr " dosya"

#: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434
#: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436
msgid " pixels"
msgstr " piksel"

#: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361
#: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel alan"

#: user-submitted-posts.php:1440
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Özel onay kutusu gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1443
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin."

#: user-submitted-posts.php:1453
msgid "User login required"
msgstr "Kullanıcı girişi gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1454
msgid "User name required"
msgstr "Kullanıcı adı gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1455
msgid "Post title required"
msgstr "Gönderi başlığı gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1456
msgid "User URL required"
msgstr "Kullanıcı URL'si gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1457
msgid "Post tags required"
msgstr "Gönderi etiketleri gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1458
msgid "Post category required"
msgstr "Gönderi kategorisi gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1459
msgid "Post content required"
msgstr "Gönderi içeriği gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Doğru captcha gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1462
msgid "User email required"
msgstr "Kullanıcı e-postası gerekli"

#: user-submitted-posts.php:1463
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Lütfen e-postanızı kontrol edin ve tekrar deneyin"

#: user-submitted-posts.php:1464
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Gizli alan için boş olmayan değer"

#: user-submitted-posts.php:1465
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Minimum resim sayısı karşılanmadı"

#: user-submitted-posts.php:1466
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Maksimum resim sayısı aşıldı "

#: user-submitted-posts.php:1467
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Minimum görüntü genişliği karşılanmadı"

#: user-submitted-posts.php:1468
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Resim genişliği maksimum değeri aşıyor"

#: user-submitted-posts.php:1469
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Minimum resim yüksekliği karşılanmadı"

#: user-submitted-posts.php:1470
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Resim yüksekliği maksimum değeri aşıyor"

#: user-submitted-posts.php:1471
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Dosya türüne izin verilmiyor (lütfen yalnızca resimleri yükleyin)"

#: user-submitted-posts.php:1472
msgid " required"
msgstr " gereklidir"

#: user-submitted-posts.php:1477
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Dosya yüklenmedi. Lütfen dosyayı kontrol edin ve tekrar deneyin."

#: user-submitted-posts.php:1481
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Dosya (lar) yüklenemedi"

#: user-submitted-posts.php:1483
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Gönderi oluşturulmadı. Lütfen yardım için site yöneticisine başvurun."

#: user-submitted-posts.php:1484
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Yinelenen gönderi başlığı. Lütfen tekrar deneyin."

#: user-submitted-posts.php:1494
msgid "Error: "
msgstr "Hata: "

#: user-submitted-posts.php:1520
msgid "Return to form"
msgstr "Forma dön"

#: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164
msgid "Please"
msgstr "Lütfen"

#: user-submitted-posts.php:1551
msgid "log in"
msgstr "oturum aç"

#: user-submitted-posts.php:1552
msgid "to submit content!"
msgstr "içerik göndermek için!"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Lütfen gerekli alanları doldurun."

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "E-posta adresiniz"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "URL'niz"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-settings.php:1225
msgid "Post Title"
msgstr "Yazı başlığı"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Post Tags"
msgstr "Yayın Etiketleri"

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Lütfen birkaç etiket seçin .."

#: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94
msgid "Antispam Question"
msgstr "Antispam Sorusu"

#: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99
#: library/plugin-settings.php:1227
msgid "Post Category"
msgstr "Gönderi Kategorisi"

#: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101
msgid "Please select a category.."
msgstr "Lütfen bir kategori seçin.."

#: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118
#: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133
#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Post Content"
msgstr "Mesaj İçeriği"

#: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140
msgid "Verification"
msgstr "Doğrulama"

#: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Upload an Image"
msgstr "Bir görüntü yükle"

#: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156
msgid "Add another image"
msgstr "Başka bir resim ekle"

#: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "İnsan doğrulaması: bu alanı boş bırakın."

#: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206
msgid "Submit Post"
msgstr "Gönderiyi Gönder"

#: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193
msgid "Incorrect response."
msgstr "Yanlış cevap."

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Unuttun?"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Başarı!"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Şifre için e-postanızı kontrol edin."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için e-postanızı kontrol edin."

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Hesabın var mı?"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Giriş veya kayıt olun! Hızlı & amp; Bedava!"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Bu siteye kaydolun!"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "İyi şeyler için şimdi kaydolun."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Kaydol!"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Birşey kaybetmek?"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin."

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Kullanıcı adı ya da email"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Şifremi sıfırlamak"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Hoşgeldiniz, "

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Tebrikler, giriş yaptınız."

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış Yap"

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "yönetim"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Formu sıfırla"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "Yayının tamamını görüntüleyin"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Sınırsız formlar için USP Pro'yu edinin!"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "Pro'ya geçin"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196
#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Eklenti Ana Sayfası"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "Anasayfa"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "USP'ye WordPress.org'da 5 yıldız verin"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Bu eklentiye oy verin & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:127
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Gönderi (önerilir)"

#: library/plugin-settings.php:131
msgid "WP Page"
msgstr "WP Sayfası"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "HTML5 Formu + Varsayılan CSS"

#: library/plugin-settings.php:147
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Önerilen)"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "HTML5 Formu + CSS'yi Devre Dışı Bırak"

#: library/plugin-settings.php:151
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Kendi stillerinizi sağlayın)"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Özel Form + Özel CSS"

#: library/plugin-settings.php:155
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Kendi form şablonunuzu ve stillerinizi sağlayın)"

#: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195
#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "İçerik göndermeden önce otomatik görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199
#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "Yazı içeriğinden sonra otomatik görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "Gönderilen resimleri otomatik görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "Gönderilen e-postayı otomatik görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:227
msgid "Do not auto-display submitted name"
msgstr "Gönderilen adı otomatik görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:251
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "Gönderilen URL'yi otomatik görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:275
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "Özel Alanı otomatik olarak görüntüleme"

#: library/plugin-settings.php:291
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (Ben robot değilim)"

#: library/plugin-settings.php:295
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Gizli reCaptcha)"

#: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355
#: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420
msgid "Enable and require"
msgstr "Etkinleştir ve gerektir"

#: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Etkinleştir ama gerekli değil"

#: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357
#: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421
msgid "Disable this field"
msgstr "Bu alanı devre dışı bırakın"

#: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456
msgid "(Visit"
msgstr "(Ziyaret etmek"

#: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457
msgid "to configure options)"
msgstr "seçenekleri yapılandırmak için)"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393
#: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470
msgid "Challenge Question"
msgstr "Yarışma sorusu"

#: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425
#: library/plugin-settings.php:1487
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:440
msgid "Post Images"
msgstr "Resimleri Yayınla"

#: library/plugin-settings.php:452
msgid "Enable"
msgstr "etkinleştirme"

#: library/plugin-settings.php:453
msgid "Disable"
msgstr "Devre Dışı"

#: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555
msgid "Image Uploads"
msgstr "Resim Yüklemeleri"

#: library/plugin-settings.php:537
msgid "Draft"
msgstr "taslak"

#: library/plugin-settings.php:538
msgid "Pending (default)"
msgstr "Beklemede (varsayılan)"

#: library/plugin-settings.php:539
msgid "Publish immediately"
msgstr "Hemen yayınlayın"

#: library/plugin-settings.php:540
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "1 onaylı gönderiden sonra yayınlayın"

#: library/plugin-settings.php:541
msgid "Publish after "
msgstr "Sonra yayınla "

#: library/plugin-settings.php:541
msgid " approved posts"
msgstr " onaylanmış gönderiler"

#: library/plugin-settings.php:569
msgid "Select categories to display in the Category field."
msgstr "Kategori alanında görüntülenecek kategorileri seçin."

#: library/plugin-settings.php:815
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen bir başlık, biraz içerik eklediğinizden ve yalnızca resimleri yüklediğinizden emin olun."

#: library/plugin-settings.php:829
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Lütfen yüklenecek görsellerinizi seçin."

#: library/plugin-settings.php:835
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Başarı! Gönderdiğiniz için teşekkür ederiz."

#: library/plugin-settings.php:864
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: library/plugin-settings.php:866
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Tüm panelleri değiştir"

#: library/plugin-settings.php:1160
msgid "We need your support!"
msgstr "Desteğine ihtiyacımız var!"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "PayPal ile bağış yapın"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "make a donation"
msgstr "Bağış yap"

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "and/or"
msgstr "ve / veya"

#: library/plugin-settings.php:1165
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Eklenti Dizininde derecelendirin ve inceleyin"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "bu eklentiye 5 yıldız verin"

#: library/plugin-settings.php:1170
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Cömert desteğiniz, bu ücretsiz eklentinin sürekli geliştirilmesini sağlar. Teşekkür ederim!"

#: library/plugin-settings.php:1175
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Destek gösterdiyseniz bu kutuyu işaretleyin"

#: library/plugin-settings.php:1184
msgid "Overview"
msgstr "genel bakış"

#: library/plugin-settings.php:1188
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "ziyaretçilerinizin sitenizin ön ucundan gönderi göndermesine ve resim yüklemesine olanak tanır. "

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "Gelişmiş işlevsellik ve sınırsız formlar için göz atın"

#: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1190
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "Savaş, kullanıcı tarafından oluşturulan içerik için nihai çözüm."

#: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Eklenti Ayarları"

#: library/plugin-settings.php:1195
msgid "Display the form"
msgstr "Formu görüntüleyin"

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Bu eklentiyi beğendiyseniz, lütfen"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Desteğin için teşekkürler!"

#: library/plugin-settings.php:1200
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "5 yıldız ver"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Sınırsız ön uç formları"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Get USP Pro"
msgstr "USP Pro'yu edinin"

#: library/plugin-settings.php:1214
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "Kullanıcı Tarafından Gönderilen Gönderiler için ayarlarınızı yapılandırın."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "Form Fields"
msgstr "Form Alanları"

#: library/plugin-settings.php:1222
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "User Email"
msgstr "Kullanıcı e-postası"

#: library/plugin-settings.php:1224
msgid "User URL"
msgstr "Kullanıcı URL'si"

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: library/plugin-settings.php:1241
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "Varsayılan ayarların çoğu durumda iyi çalıştığını unutmayın."

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "Form Style"
msgstr "Form Stili"

#: library/plugin-settings.php:1251
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Bu seçenekle, eklentinin varsayılan şablonlarını kopyalayabilirsiniz:"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..ve onları adlı bir dizine yükleyin"

#: library/plugin-settings.php:1256
msgid "in your theme:"
msgstr "temanızda:"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Bu, formu ve stilleri istediğiniz gibi özelleştirmenizi sağlar. Daha fazla bilgi için, \"Özel Gönderim Formu\" bölümüne bakın."

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Installation Docs"
msgstr "Kurulum Belgeleri"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "FYI: here is a"
msgstr "Bilginize: işte bir"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "USP CSS seçicilerinin listesi"

#: library/plugin-settings.php:1270
msgid "Include JavaScript"
msgstr "JavaScript'i dahil et"

#: library/plugin-settings.php:1272
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)"
msgstr "Harici JavaScript dosyalarını dahil etmek istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin (önerilir)"

#: library/plugin-settings.php:1275
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Hedefli Yükleme"

#: library/plugin-settings.php:1277
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs."
msgstr "Varsayılan olarak, CSS & amp; JavaScript varlıkları her sayfaya yüklenir. Burada, varlıkları yalnızca o sayfaya yüklemek için USP formunun URL'lerini belirtebilirsiniz. Not: tüm sayfalara yüklemek için boş bırakın. Birden çok URL'yi ayırmak için virgül kullanın."

#: library/plugin-settings.php:1280
msgid "Post Type"
msgstr "Yazı tipi"

#: library/plugin-settings.php:1283
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "Gönderileri WP Gönderileri veya Sayfaları olarak gönderin"

#: library/plugin-settings.php:1287
msgid "Post Status"
msgstr "Gönderi Durumu"

#: library/plugin-settings.php:1290
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Gönderilen gönderiler için Gönderi Durumu"

#: library/plugin-settings.php:1294
msgid "Redirect URL"
msgstr "yönlendirme bağlantısı"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)"
msgstr "Gönderi gönderdikten sonra kullanıcıyı yeniden yönlendirmek için bir URL belirtin (mevcut sayfaya geri yönlendirmek için boş bırakın)"

#: library/plugin-settings.php:1299
msgid "Success Message"
msgstr "başarı mesajı"

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)"
msgstr "Gönderim sonrası başarılı olursa görüntülenen başarı mesajı (temel işaretlemeye izin verilir)"

#: library/plugin-settings.php:1304
msgid "Error Message"
msgstr "Hata mesajı"

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)"
msgstr "Gönderim sonrası başarısız olursa görüntülenen genel hata mesajı (temel işaretlemeye izin verilir)"

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Custom Content"
msgstr "Özel içerik"

#: library/plugin-settings.php:1311
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Gönderim formundan önce eklenecek özel metin / biçimlendirme (devre dışı bırakmak için boş bırakın)"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Zengin metin editörü"

#: library/plugin-settings.php:1316
msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "İçerik Gönder alanı için RTE / Görsel Düzenleyiciyi etkinleştirmek istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin"

#: library/plugin-settings.php:1319
msgid "Unique Titles"
msgstr "Benzersiz Başlıklar"

#: library/plugin-settings.php:1321
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)"
msgstr "Gönderilen gönderi başlıklarının benzersiz olmasını zorunlu kılın (birden çok / yinelenen gönderiyi önlemek için kullanışlıdır)"

#: library/plugin-settings.php:1324
msgid "Disable Required"
msgstr "Devre Dışı Bırakma Gerekli"

#: library/plugin-settings.php:1326
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Varsayılan form alanlarında gerekli tüm öznitelikleri devre dışı bırakın (hata mesajlarını gidermek için kullanışlıdır)"

#: library/plugin-settings.php:1329
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Kısa Kodları Etkinleştir"

#: library/plugin-settings.php:1331
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Widget'larda kısa kodları etkinleştirin. Varsayılan olarak, WordPress, widget'larda kısa kodları etkinleştirmez. "

#: library/plugin-settings.php:1332
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Bu ayar, widget'lardaki tüm kısa kodları etkinleştirir (diğer eklentilerden kısa kodlar bile)."

#: library/plugin-settings.php:1337
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#: library/plugin-settings.php:1342
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "IP İzlemeyi Devre Dışı Bırak"

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "Varsayılan olarak USP, IP adresini gönderilen her postayla birlikte kaydeder. Tüm IP takibini devre dışı bırakmak için bu kutuyu işaretleyin."

#: library/plugin-settings.php:1348
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Onay Kutusunu Görüntüle"

#: library/plugin-settings.php:1350
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "Formunuzda özel onay kutusunu görüntüleyin (GDPR için yararlıdır, şartları kabul edin vb.)"

#: library/plugin-settings.php:1353
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Onay Kutusu Adı"

#: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Yalnızca alfasayısal, alt çizgiler ve kısa çizgiler kullanın. Emin değilseniz varsayılan adı kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1358
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Onay Kutusu Hatası"

#: library/plugin-settings.php:1360
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Kullanıcı kutuyu işaretlemezse görüntülenen hata mesajı"

#: library/plugin-settings.php:1363
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Onay Kutusu Metni"

#: library/plugin-settings.php:1365
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Onay kutusunun yanında görüntülenen metin. İpucu: Köşeli parantezlerin çıktısını almak için küme parantezleri kullanın, örneğin:"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Kategoriler & amp; Etiketler"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Click to view/select categories"
msgstr "Kategorileri görüntülemek / seçmek için tıklayın"

#: library/plugin-settings.php:1386
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Çoklu Kategoriler"

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "Enable users to select multiple categories."
msgstr "Kullanıcıların birden çok kategori seçmesini sağlayın."

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Gizli / Varsayılan Kategori"

#: library/plugin-settings.php:1393
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Gönderi kategorisi için gizli bir alan kullanın. Bu, kategori alanını gizler ve değerini sonraki seçenekle ayarlar."

#: library/plugin-settings.php:1396
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "Gizli Alan için Kategori Kimliği"

#: library/plugin-settings.php:1398
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "& Ldquo; Gizli / Varsayılan Kategori & rdquo; için kullanılacak kategori kimliklerini belirtin. (birden çok kimliği virgülle ayırın)"

#: library/plugin-settings.php:1401
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Mevcut Etiketleri Kullan"

#: library/plugin-settings.php:1403
msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)"
msgstr "Mevcut etiketlerin bir seçme / açılır menüsünü görüntülemek için bu kutuyu işaretleyin (Etiket alanı görüntülendiğinde geçerlidir)"

#: library/plugin-settings.php:1408
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Assigned Author"
msgstr "Atanan Yazar"

#: library/plugin-settings.php:1416
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Gönderilen gönderiler için yazar olarak atanması gereken kullanıcıyı belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Registered Username"
msgstr "Kayıtlı Kullanıcı Adı"

#: library/plugin-settings.php:1422
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "Ad alanı için kullanıcının kayıtlı kullanıcı adını kullanın (formu gönderen kullanıcı WordPress'e giriş yaptığında geçerlidir)"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Registered Email"
msgstr "Kayıtlı e-posta"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "E-posta alanının değeri olarak kullanıcının kayıtlı e-postasını kullanın (formu gönderen kullanıcı WordPress'te oturum açtığında geçerlidir)"

#: library/plugin-settings.php:1430
msgid "User Profile URL"
msgstr "Kullanıcı Profili URL'si"

#: library/plugin-settings.php:1432
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)"
msgstr "URL alanının değeri olarak kullanıcının Profil URL'sini kullanın (formu gönderen kullanıcı WordPress'e giriş yaptığında geçerlidir)"

#: library/plugin-settings.php:1435
msgid "Require User Login"
msgstr "Kullanıcı Girişini Gerektir"

#: library/plugin-settings.php:1437
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Formu görüntülemek / göndermek için kullanıcıların WordPress'te oturum açmasını zorunlu kılın"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Yazarı Değiştirmeyi Devre Dışı Bırak"

#: library/plugin-settings.php:1442
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Gönderinin yazarını gönderilen kullanıcı adıyla değiştirmeyin"

#: library/plugin-settings.php:1448
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "Burada, Özel Alan tarafından kullanılan adı ve etiketi değiştirebilirsiniz. Bu alanı yukarıdaki Form Alanları ayarı aracılığıyla etkinleştirebilirsiniz."

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Özel Alan Adı"

#: library/plugin-settings.php:1458
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Özel Alan Etiketi"

#: library/plugin-settings.php:1460
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "Bu, formda alan etiketi olarak görüntülenecektir. Varsayılan: Özel Alan"

#: library/plugin-settings.php:1472
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "İstenmeyen postayı önlemek için, kullanıcıların formu göndermeden önce yanıtlaması gereken bir soru girin"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "Challenge Response"
msgstr "Meydan Okuma Yanıtı"

#: library/plugin-settings.php:1477
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Sınama sorusuna * sadece * doğru cevabı girin"

#: library/plugin-settings.php:1480
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Büyük küçük harf duyarlılığı"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive"
msgstr "Sınama yanıtının büyük / küçük harfe duyarlı olmasını istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin"

#: library/plugin-settings.php:1488
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Google reCAPTCHA'yı etkinleştirmek için genel ve özel anahtarlarınızı girin."

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Public Key"
msgstr "Genel anahtar"

#: library/plugin-settings.php:1495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Genel Anahtarınızı girin"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "Private Key"
msgstr "Özel anahtar"

#: library/plugin-settings.php:1500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Özel Anahtarınızı girin"

#: library/plugin-settings.php:1503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "reCaptcha Sürümü"

#: library/plugin-settings.php:1506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "ReCaptcha sürümünü seçin"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-posta Uyarıları"

#: library/plugin-settings.php:1517
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "E-posta Uyarısı Alın"

#: library/plugin-settings.php:1519
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions"
msgstr "Yeni gönderi gönderimleri için e-posta ile bilgilendirilmek istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin"

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "HTML Biçimini Etkinleştir"

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts"
msgstr "E-posta uyarıları için HTML biçimini etkinleştirmek üzere bu kutuyu işaretleyin"

#: library/plugin-settings.php:1527
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "Uyarılar için E-posta Adresi"

#: library/plugin-settings.php:1529
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "E-posta uyarıları almak için kutuyu işaretlediyseniz, e-postaların gönderilmesi gereken adres (ler) i burada belirtin."

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Separate multiple addresses with commas."
msgstr "Birden çok adresi virgülle ayırın."

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "E-posta & ldquo; Gönderen & rdquo; Adres"

#: library/plugin-settings.php:1535
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "Burada & ldquo; Kimden & rdquo; için kullanılan adresleri özelleştirebilirsiniz. başlık (bilgi için eklenti SSS bölümüne bakın). "

#: library/plugin-settings.php:1536
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Önceki ayarda birden çok adres belirtilmişse, eşit sayıda & ldquo; Kimden & rdquo; bu ayar için adresler (aynı sırayla)."

#: library/plugin-settings.php:1539
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "E-posta Uyarısı Konusu"

#: library/plugin-settings.php:1541
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "E-posta uyarıları için konu satırı. Varsayılan konu satırını kullanmak için boş bırakın. Not: Aşağıdaki değişkenleri kullanabilirsiniz: "

#: library/plugin-settings.php:1546
msgid "Email Alert Message"
msgstr "E-posta Uyarı Mesajı"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "E-posta uyarıları için mesaj. Varsayılan mesajı kullanmak için boş bırakın. Not: Aşağıdaki değişkenleri kullanabilirsiniz: "

#: library/plugin-settings.php:1560
msgid "Featured Image"
msgstr "Özellikli resim"

#: library/plugin-settings.php:1562
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Gönderilen resimleri Öne Çıkan Resimler olarak ayarlayın. Öne Çıkan Görseller için tema desteği gerektirir (diğer adıyla Post Küçük Resimleri)"

#: library/plugin-settings.php:1565
msgid "Upload Message"
msgstr "Mesaj Yükle"

#: library/plugin-settings.php:1567
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "Yükleme alanının yanında görünen mesaj. Yükleme yönergelerinizi / politikanızı / vb. Belirtmek için kullanışlıdır. Temel işaretlemeye izin verildi."

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; Başka bir resim ekle & rdquo; bağlantı"

#: library/plugin-settings.php:1572
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "& Ldquo; Başka bir görüntü ekle & rdquo; için özel işaretleme bağlantı. Varsayılan işaretlemeyi kullanmak için boş bırakın (önerilir)."

#: library/plugin-settings.php:1575
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Minimum resim sayısı"

#: library/plugin-settings.php:1578
msgid "Specify the minimum number of images"
msgstr "Minimum görüntü sayısını belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1582
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maksimum görüntü sayısı"

#: library/plugin-settings.php:1585
msgid "Specify the maximum number of images"
msgstr "Maksimum görüntü sayısını belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1589
msgid "Minimum image width"
msgstr "Minimum görüntü genişliği"

#: library/plugin-settings.php:1591
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Yüklenen görüntüler için minimum genişlik (piksel cinsinden) belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1594
msgid "Minimum image height"
msgstr "Minimum görüntü yüksekliği"

#: library/plugin-settings.php:1596
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Yüklenen görüntüler için minimum yüksekliği (piksel cinsinden) belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1599
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maksimum görüntü genişliği"

#: library/plugin-settings.php:1601
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Yüklenen görüntüler için maksimum genişlik (piksel cinsinden) belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1604
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maksimum görüntü yüksekliği"

#: library/plugin-settings.php:1606
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Yüklenen görüntüler için maksimum yüksekliği (piksel cinsinden) belirtin"

#: library/plugin-settings.php:1609
msgid "More Options"
msgstr "Daha fazla seçenek"

#: library/plugin-settings.php:1612
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Diğer dosya türlerini (PDF, Word, Zip, videolar ve daha fazlası gibi) yükleme yeteneği gibi daha fazla seçenek için göz atın"

#: library/plugin-settings.php:1613
msgid "Go Pro!"
msgstr "Pro'ya geçin!"

#: library/plugin-settings.php:1620
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "Otomatik Görüntü İçeriği"

#: library/plugin-settings.php:1625
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Otomatik Görüntüleme Görüntüleri"

#: library/plugin-settings.php:1627
msgid "Automatically display user-submitted images:"
msgstr "Kullanıcı tarafından gönderilen resimleri otomatik olarak göster:"

#: library/plugin-settings.php:1632
msgid "Image Markup"
msgstr "Görüntü İşaretleme"

#: library/plugin-settings.php:1634
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Gönderilen her görüntü için kullanılacak işaretleme (otomatik görüntüleme etkinleştirildiğinde). Kullanabilirsiniz"

#: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649
#: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688
msgid "and"
msgstr "ve"

#: library/plugin-settings.php:1639
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "Otomatik Görünen E-posta"

#: library/plugin-settings.php:1641
msgid "Automatically display user-submitted email:"
msgstr "Kullanıcı tarafından gönderilen e-postayı otomatik olarak görüntüle:"

#: library/plugin-settings.php:1646
msgid "Email Markup"
msgstr "E-posta İşaretlemesi"

#: library/plugin-settings.php:1648
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Gönderilen e-posta adresi için kullanılacak işaretleme (otomatik görüntüleme etkinleştirildiğinde). Kullanabilirsiniz"

#: library/plugin-settings.php:1652
msgid "Auto-Display Name"
msgstr "Otomatik Görünen Ad"

#: library/plugin-settings.php:1654
msgid "Automatically display user-submitted author/name:"
msgstr "Kullanıcı tarafından gönderilen yazarı / adı otomatik olarak görüntüleyin:"

#: library/plugin-settings.php:1659
msgid "Name Markup"
msgstr "Ad İşaretleme"

#: library/plugin-settings.php:1661
msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Gönderilen yazar / ad için kullanılacak işaretleme (otomatik görüntüleme etkinleştirildiğinde). Kullanabilirsiniz"

#: library/plugin-settings.php:1665
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "Otomatik Görünen URL"

#: library/plugin-settings.php:1667
msgid "Automatically display user-submitted URL:"
msgstr "Kullanıcı tarafından gönderilen URL'yi otomatik olarak göster:"

#: library/plugin-settings.php:1672
msgid "URL Markup"
msgstr "URL İşaretleme"

#: library/plugin-settings.php:1674
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Gönderilen URL için kullanılacak işaretleme (otomatik görüntüleme etkinleştirildiğinde). Kullanabilirsiniz"

#: library/plugin-settings.php:1678
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "Otomatik Görüntüleme Özel Alanı"

#: library/plugin-settings.php:1680
msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:"
msgstr "Kullanıcı tarafından gönderilen Özel Alanı otomatik olarak görüntüleyin:"

#: library/plugin-settings.php:1685
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "Özel Alan İşaretlemesi"

#: library/plugin-settings.php:1687
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Gönderilen Özel Alan için kullanılacak işaretleme (otomatik görüntüleme etkinleştirildiğinde). Kullanabilirsiniz"

#: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları kaydet"

#: library/plugin-settings.php:1698
msgid "Display the Form"
msgstr "Formu Görüntüle"

#: library/plugin-settings.php:1701
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "Gönderim Sonrası Formu"

#: library/plugin-settings.php:1702
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP, sitenizin herhangi bir yerinde bir gönderim sonrası formu görüntülemenizi sağlar."

#: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Formu herhangi bir WP Gönderisinde veya Sayfasında görüntülemek için kısa kodu kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Veya formu tema şablonunuzun herhangi bir yerinde görüntülemek için şablon etiketini kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1710
msgid "Login/Register Form"
msgstr "Giriş / Kayıt Formu"

#: library/plugin-settings.php:1711
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Ayrıca, kullanıcıların oturum açmasını, kaydolmasını veya parolalarını sıfırlamasını sağlayan bir form da görüntüleyebilirsiniz."

#: library/plugin-settings.php:1719
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "Gönderilen Mesajları Görüntüle"

#: library/plugin-settings.php:1720
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Herhangi bir WP Gönderisinde veya Sayfasında gönderilen gönderilerin bir listesini görüntülemek için bu kısa kodu kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1723
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Veya tema şablonunuzun herhangi bir yerinde gönderilen gönderilerin bir listesini görüntülemek için şablon etiketini kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1726
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "İşte bu kısa kodun nasıl yapılandırılacağını gösteren bazı örnekler:"

#: library/plugin-settings.php:1734
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "Görüntü Galerisini Görüntüle"

#: library/plugin-settings.php:1735
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Gönderilen her gönderi için yüklenen resim galerisini görüntülemek için bu kısa kodu kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1738
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Veya tema şablonunuzun herhangi bir yerinde bir resim galerisi görüntülemek için şablon etiketini kullanın:"

#: library/plugin-settings.php:1741
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Aşağıdaki özelliklerden herhangi birini kullanarak özelleştirebilirsiniz:"

#: library/plugin-settings.php:1756
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Formu Sıfırla Düğmesi"

#: library/plugin-settings.php:1757
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Bu kısa kod, formu orijinal durumuna sıfırlayan bir bağlantı görüntüler:"

#: library/plugin-settings.php:1760
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Bu kısa kod aşağıdaki öznitelikleri kabul eder:"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Url özelliğinin kabul ettiğini unutmayın"

#: library/plugin-settings.php:1766
msgid "to get the current URL."
msgstr "mevcut URL'yi almak için."

#: library/plugin-settings.php:1769
msgid "Access Control"
msgstr "Giriş kontrolu"

#: library/plugin-settings.php:1770
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP, içeriğe erişimi kontrol etmek ve kısıtlamak için üç kısa kod sağlar."

#: library/plugin-settings.php:1771
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "İçeriği yalnızca belirli bir özelliğe sahip kullanıcılara görüntüleyin:"

#: library/plugin-settings.php:1774
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Giriş yapmış kullanıcılara içerik görüntüleyin:"

#: library/plugin-settings.php:1777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "İçeriği yalnızca ziyaretçilere göster:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "Tip:"
msgstr "İpucu:"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "reddetme mesajına işaretleme eklemek için"

#: library/plugin-settings.php:1780
msgid "to output"
msgstr "ÇIKTI"

#: library/plugin-settings.php:1783
msgid "Example"
msgstr "Misal"

#: library/plugin-settings.php:1784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Kullanıcı oturum açtıysa, gönderim sonrası formunu görüntüleyin; veya kullanıcı giriş yapmadıysa, giriş formunu görüntüleyin:"

#: library/plugin-settings.php:1796
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Varsayılanları Geri Yükle"

#: library/plugin-settings.php:1799
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Ayarlarınızı hatırlamak için bu seçeneği devre dışı bırakın. Veya devam etmek ve varsayılan eklenti seçeneklerini geri yüklemek için: kutuyu işaretleyin, ayarlarınızı kaydedin ve ardından eklentiyi devre dışı bırakın / yeniden etkinleştirin."

#: library/plugin-settings.php:1803
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Eklenti devre dışı bırakıldığında / yeniden etkinleştirildiğinde varsayılan seçenekleri geri yükleyin"

#: library/plugin-settings.php:1810
msgid "Show Support"
msgstr "Desteği Göster"

#: library/plugin-settings.php:1819
msgid "by"
msgstr "tarafından"

#: library/plugin-settings.php:1820
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr Twitter'da"

#: library/plugin-settings.php:1821
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Saplantılı Web Tasarımı & amp; gelişme"

#: library/plugin-settings.php:1832
msgid "Save Preference"
msgstr "Tercihi Kaydet"

#: library/plugin-settings.php:1839
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "Tüm varsayılan seçenekleri geri yüklemek istediğinizden emin misiniz? (bu eylem geri alınamaz)"

#: library/support-panel.php:55
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Bozulabilir Basın Kitapları"

#: library/support-panel.php:56
msgid "Plugin Planet"
msgstr "Eklenti Gezegeni"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "PayPal ile bağış yapın"

#: library/support-panel.php:59
msgid "books"
msgstr "kitabın"

#: library/support-panel.php:60
msgid "plugins"
msgstr "eklentileri"

#: library/support-panel.php:61
msgid "donation"
msgstr "bağış"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Thank you for using"
msgstr "Kullandığın için teşekkürler"

#: library/support-panel.php:64
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Lütfen ürünlerimden birini satın alarak destek gösterin."

#: library/support-panel.php:65
msgid "or"
msgstr "veya"

#: library/support-panel.php:65
msgid "or by making a"
msgstr "veya yaparak"

#: library/support-panel.php:66
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Cömert desteğiniz gelecekteki gelişimine yardımcı olur"

#: library/support-panel.php:67
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "ve büyük beğeni topluyor."

#: library/support-panel.php:69
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Herhangi bir boyutta bağış, bu ücretsiz eklentiyi ve diğer harika WordPress kaynaklarını geliştirmeye devam etmeme yardımcı oluyor."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Ziyaretçilerinizin sitenizin herhangi bir yerinden gönderi ve resim göndermesine olanak tanır."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

